Верн Дейтон посмотрел на меня. Слегка взъерошив волосы, забросил длинные локоны за уши. Лицо грубоватое. Деревенщина.
– Это ты ее так отделал? – спросил он.
Сначала я даже не понял, о ком идет речь, потом сообразил: он разглядел рану Рейчел.
– Нет.
– Значит, оттягиваешься? Женщин колотишь?
– Что ты с ней сделал?
Верн Дейтон взял револьвер, загнал патрон в патронник, крутанул барабан и направил ствол мне в колено:
– Кто тебя послал сюда?..
– Никто.
– Ну что, пульнуть в тебя?
С меня было достаточно. Я перекатился на спину, каждую секунду ожидая выстрела. Но его не последовало. Дейтон просто следил за моими передвижениями, держа, однако, все время на мушке. Я сел и угрюмо посмотрел на него. Кажется, мой взгляд смутил Дейтона. Он отступил на шаг назад.
– Где моя дочь? – спросил я.
– Что-что? – Он склонил голову набок. – Шутишь?
Я посмотрел ему прямо в глаза и понял: это не спектакль. Он действительно не понимает, о чем я.
– Вы явились сюда с оружием, – заговорил Дейтон, наливаясь кровью. – Убить меня собрались? И жену? И детей? – Он помахал дулом прямо у меня перед носом. – Не вижу, что может мне помешать прикончить вас обоих и закопать в лесу.
Дети. Он сказал: дети. Что-то во всем нашем предприятии вдруг показалось мне диким. Я решил попытать счастья.
– Послушайте, – заговорил я, – меня зовут Марк Сайдман. Восемнадцать месяцев назад была убита моя жена и похищена дочь.
– Чего ты там бормочешь?
– Подождите, дайте объяснить.
– Секунду. – Верн прищурился и потер подбородок. – Теперь я припоминаю. По телевизору видел. В тебя тоже стреляли, не так ли?