Светлый фон

– Кто-нибудь знает, где мы находимся?! – крикнул Мунго, стараясь перекричать рев двигателя. Свитс, который прижимал к груди левую руку, отрицательно покачал головой.

Чарли и Дженнифер сидели на полу за креслами пилотов и изучали мелкомасштабную карту Ливии. Та была выполнена в цвете, причем каждый оттенок, очевидно, имел определенное значение; в тусклом свете, исходившем от приборной панели, различить цвета не представлялось возможным.

– Видишь, вон там, справа? – Чарли ткнул пальцем. – Красные огни? – Мунго кивнул. – Это автострада, которую строит Каддафи. Она идет от Сабхи к оазису Тазирбу. Там водяные резервуары…

– На хвосте никто не сидит? – перебил Мунго, поворачивая штурвал.

– Все чисто. – Чарли просунул голову между креслами и прибавил: – Дорога из Сабхи в Тазирбу тянется до кромки карты, загибается и идет обратно. Если лететь напрямик, куда мы попадем?

– Куда-нибудь сюда, – отозвался Мунго, чиркнув ногтем по карте. – Окажемся милях в двухстах пятидесяти от Сабхи.

Чарли посмотрел на отметину, оставленную ногтем Мунго. Через пятьдесят миль после оазиса Тазирбу начиналась дорога, которая шла более-менее параллельно границе. За дорогой располагалось большое желтое пятно: пустыня. Кроме того, на карте был обозначен участок египетской границы глубиной двадцать пять или тридцать миль, – тоже ни городов, ни деревень, лишь высотная метка на желтом фоне.

– Если они строят шоссе, – продолжал Чарли, – там должна быть куча техники, а также запасы топлива. Может, даже подвернется другой вертолет.

– Ладно, попытка не пытка, – отозвался Мунго.

Чарли обнял Дженнифер.

Где-то часа через два Чарли заметил навигационные огни двух вертолетов. Мунго выругался, стукнул по датчику топлива. Стрелка, которая стояла на нуле, рыскнула в сторону, а потом заняла прежнее место.

– Что теперь? – спросила Дженнифер. До преследователей было мили три-четыре, и это расстояние медленно, но верно сокращалось.

– Думаю, у них хватит ума ничего не предпринимать, пока у нас не кончится топливо, – ответил Чарли. – Наверно, они следуют за нами уже давно, просто мы их не замечали.

– Сажай колымагу, – проговорил Свитс едва слышно.

Глаза его ярко блестели.

– Что ты намерен делать, Хьюби? – Свитс отнял руки от живота, и все увидели изодранную в клочья рубашку, кровавое пятно на поясе брюк, алые разводы на штанинах и лужицу крови на полу под креслом. Чарли припомнил, как Свитс неожиданно схватился за живот, когда они взлетали над аэродромом. А Мунго, который не сводил с приятеля глаз, вдруг вспомнился тот раненый индеец, застреленный ими на плантации коки. У Хьюби сейчас был тот же взгляд – как у затравленного зверя. Мартин стиснул штурвал. На мгновение ему послышались сквозь рев вертолетного двигателя крики попугаев. – Господи, Хьюби…