Светлый фон

– О, с ними все будет в порядке, босс, – не задумываясь, отозвался Акфорд. – Дерьмо дерьмом, – добавил он, выплевывая жвачку, которую жевал, – но вонь от этого уайт-спирита вызывает у меня зверскую жажду. Как ты насчет чайку?

– Тони, не наглей. Ты же знаешь, нам нельзя рисковать и разжигать огонь. Придется подождать до рассвета.

– Не-а, – со смешком возразил Акфорд. – Зря я что ли таскаю с собой термос? У меня все уже готово.

– Тогда конечно, – согласился Берн.

Акфорд налил чай обоим, и какое-то время они сидели и просто отдыхали.

– Бедный старина Боб, – посочувствовал Берн, наливая себе еще одну чашку. – Сначала ему не дают толком доужинать, теперь он пролетает с чаем.

– Не в том месте, не в то время, босс, – откликнулся Акфорд. – Не беспокойся, от него не убудет, если он немного потерпит. Не хватало еще, чтобы этот тип пил на посту. Разве не так?

57

57

Хауард слегка беспокоился, как они будут пересекать автостраду, но, как оказалось, им удалось это сделать без приключений. В темноте под насыпью они наблюдали за движением на автостраде и прислушивались в ожидании паузы подольше. Через короткое время наступил момент, когда не стало видно никаких автомобильных огней и ничто не нарушало тишину. Все вместе они выбрались на шоссе и быстро его пересекли, исчезнув под прикрытием нескольких пальм на противоположной стороне.

Благодаря приборам ночного видения их глазам представилась картина, разительно отличная от заброшенных каменистых россыпей, среди которых остались машины. Это был район обрабатываемых угодий с садами, полями и рассеянными там и тут скоплениями домов. Там были рощи пальмовых деревьев – Макдоналд, шагавший вслед за Хауардом, обратил внимание, что они тем гуще, чем ближе к домам. Ночь казалась более теплой, чем предыдущая, и Дэнни решил, что так происходит потому, что, спустившись в долину Тигра, они оказались на гораздо меньшей высоте. Следующий день обещал быть очень жарким, с температурой, возможно, даже выше той, к которой они уже привыкли в Баданахе. Неудивительно, что иракцы всячески культивируют пальмы, подумал он, не только из-за обильного урожая фиников, но и из-за прохладной тени, которую те дают.

По пути к городу они разглядели лишь восемь человек. Первым оказался старик, который неожиданно появился из дверного проема хижины и отошел от нее на какое-то расстояние, чтобы облегчиться. Чуть дальше они прошли мимо шестерых мужчин, сидевших вокруг догорающего костра ярдах в пятидесяти от тропы, которые вели негромкий разговор. Последним, кого они встретили, был одинокий юноша, спешивший им навстречу по тропе. У них было достаточно времени, чтобы скрыться в боковых зарослях. Когда парнишка приблизился, Макдоналд разглядел его через ПНВ более внимательно. Тот двигался явно украдкой, и в то же время в его поведении сквозила определенная уверенность. Дэнни решил, что парень, вероятно, спешит на тайное свидание с возлюбленной. Еще он подумал, что у мальчика, должно быть, крепкие нервы: из рассказов Берна егерь знал, что в этих местах всякие отношения с мужчиной до замужества весьма чреваты неприятностями – отец любой иракской девушки отнесся бы к ним более чем серьезно.