– Да заткнись ты, Шрёдер! Закрой свою пасть!
– Могу я поговорить с заложниками? Мистер Флинн сказал, что я могу поговорить с ними после пресс…
– Они потеряли право говорить с кем-либо, даже друг с другом.
– Насколько серьезно они пострадали?
Хики бросил взгляд на четверых избитых людей, примостившихся на ступеньках алтаря.
– Им чертовски повезло, что остались в живых.
Но Шрёдер настойчиво продолжал уговаривать:
– Не теряйте достигнутого. Мистер Хики, позвольте мне сказать вам, что сейчас на вашей стороне уже очень много людей. Ваше выступление… было потрясающим, великолепным. То, что вы высказали о своих страданиях, о страданиях всех ирландцев…
Хики лишь грустно усмехнулся:
– Ну да, это традиционный ирландский взгляд на историю, когда факты никогда не скрываются, но иногда искажаются. – Он улыбнулся и зевнул. – Но все поверили мне, не так ли? Телевидение – это чудо!
– Да, сэр, и эти колокола – вы видели по телевизору?
– Что случилось с нашим музыкальным заказом, который мы передали вам?
– Я уже получил кое-какие…
– Ну давай, запускай их.
После краткого молчания Шрёдер продолжал:
– Как бы там ни было, это просто невероятно! Знаете, мне никогда не доводилось видеть ничего подобного в этом городе. Не теряйте завоеванного, не…
– Да я уже потерял. Всего хорошего, Шрёдер!
– Подождите! Не кладите трубку! Еще одна проблема. Мистер Флинн говорил, что это вы создали радиопомехи…
– Не сваливайте своих проблем со связью на нас. Купите оборудование получше.
– Я только боюсь, что без радиосвязи полиция не сможет быстро реагировать на возникающую опасную ситуацию…