– Нет! – холодно возразил Беллини. – Еще не время. Наша операция похожа на борьбу – чтобы уложить противника на лопатки, нужно уловить момент.
Телефон в руке Беллини еле слышно щелкнул. Докладывал командир третьего взвода с чердака над противоположным трифорием:
– Капитан, не видно ли кого-нибудь еще в этом трифорий?
– Как я понял, парень звал только какого-то Фаррелла, значит, тот был там один. Продвигайтесь туда. – Беллини связался с оператором: – Дай мне четвертый взвод.
Через секунду отозвался командир четвертого взвода. Было слышно, как голос его эхом отдавался в трубопроводе, по которому он полз в данную минуту:
– Мы забрались сюда с опозданием, капитан, здесь очень трудно пробираться. Думаю, сейчас проползаем где-то в цоколе…
– Он думает! Какого черта так тянете?
– Извините…
Беллини потер от волнения висок и постарался взять себя в руки.
– Ладно… ладно, даю вам еще время до пяти пятидесяти пяти-шести. Думаю, уложитесь?
На другом конце провода было тихо, через две-три секунды снова раздался голос командира взвода:
– Уложимся.
– Да уж, постарайтесь. Попробуйте найти выход из трубопровода. Потом я вышлю саперную группу. – Беллини кончил говорить и посмотрел на Бурка. – Не жалеешь, что пошел сюда?
– Нет. Ни капельки.
* * *
Флинн продолжал крутить ручку полевого телефона:
– Чердак! Чердак!
Наконец Джин Корней откликнулась, и Флинн торопливо заговорил:
– Они захватили башни и вылезли на крышу через люки. Я слышу гул вертолетов над головой. Дожидаться их без толку, Джин, поджигай все костры и переходи на колокольню.
– Хорошо. – Корней медленно встала, опираясь о железную ограду, и в тот же миг один из спецназовцев ударил ее по голове пистолетом с огромным глушителем. Она только и успела крикнуть в трубку: «Брайен!..» И в ту же секунду кто-то выбил трубку из ее руки.