— Куда они поехали? — спросил патрульный слегка дрожащим голосом. Неуверенным движением он засунул свой револьвер обратно в кобуру.
— Не шевелись, — попросила его женщина.
— Я попал в него?
— Сиди спокойно.
— Мэм, помогите мне, прошу вас.
К тому времени, как Джим доковылял до своего «форда», прибыла пожарная машина. Фельдшеры уложили Джима, сняли с него рубашку и бронежилет. Они сказали, что у него будет огромный ужасный синяк и что ему сильно повезло.
А к тому времени, как фельдшеры закончили свою работу, стоянка перед мотелем «Парадиз Палмс» была уже заполнена местными зеваками, любопытными туристами и постояльцами мотеля, приехала куча депутатов графства Монро, две машины телевидения и три сверкающих, не помятых штабных патрульных автомобиля с начальством Джима. Все столпились под черными зонтиками и принялись строчить отчеты.
А человек, стрелявший в Джима, тем временем мчался по шоссе № 1 вместе с губернатором и новобрачной.
Лейтенант успокоил Джима и сказал, что преступник ни за что не выскочит из Кис.
— Сэр, я бы хотел принять участие в погоне. Я чувствую себя хорошо.
— Ты никуда не поедешь. — Лейтенант смягчил свой суровый приказ дружеским смешком. — Давай, Джим, принимайся за работу.
И лейтенант протянул патрульному стопку бланков и ручку.
* * *
Труп Тони Торреса неизбежно привлек внимание газетных репортеров, рассказывавших о жертвах урагана. В отчете о вскрытии не фигурировало слово «распятие», однако схема колотых ран говорила сама за себя. В целях предотвращения нежелательной огласки полиция торопливо возобновила расследование, находившееся в стадии «дремоты» до того момента, как туда позвонила женщина, назвавшаяся вдовой покойного. В течение одного дня ветеран отдела по расследованию убийств, детектив по фамилии Брикхаус, сумел раскопать последний адрес убитого Тони Торреса. Через наручные часы «Картье», принадлежавшие убитому, детектив вышел на ювелира, который вспомнил Тони как заносчивого тупицу и, во избежание дальнейших разговоров, предъявил детективу квитанцию на покупку часов. Ювелира отнюдь не расстроило известие о кончине сеньора Торреса, и он любезно сообщил Брикхаусу адрес покойного. И пока отдел по связям с общественностью департамента полиции пудрил мозги назойливым репортерам, Брикхаус отправился в Тертл Мидоу по указанному ювелиром адресу.
Там он обнаружил разрушенный ураганом дом, а также «шевроле» последней модели и дряхлый «олдсмобил», припаркованные перед домом. Номера на «шевроле» отсутствовали, но по номеру двигателя детектив установил, что машина принадлежала Антонио Родриго Гевара-Торресу, то есть жертве. А старый «олдсмобил» был зарегистрирован на имя некоего Лестера Мэдокса Парсонса. Брикхаус передал по радио данные и запрос в департамент полиции. Ответа можно было ждать на следующее утро, однако его могло и не быть, поскольку ураган что-то нарушил в компьютерной системе.