— Да, мы сопровождали его кортеж.
Иди в задумчивости принялась жевать хрустящий картофель.
— А его сына вы тоже видели?
— Они ехали в одном лимузине.
— А я и не знала, что он живет в Майами. Сын президента.
— Значит, ему повезло, — буркнул Джим.
Иди принялась за кока-колу, стараясь скрыть свою явную заинтересованность.
— Интересно, а где у него дом? Наверное, в Ки-Бискейн, а может, в Гейблз. Я иногда интересуюсь знаменитыми людьми. Где они едят. Где полируют свои машины. У кого лечат зубы. Вот, например, сын президента, он ведь должен где-то лечить зубы. А вы никогда не интересовались такими вещами?
— Никогда. — Крупные капли дождя застучали по лобовому стеклу машины, но патрульный продолжал оставаться в солнцезащитных очках.
— А подружка у вас есть? — продолжала приставать с расспросами Иди.
— Да.
И тут Иди задумалась, у нее закралось подозрение.
— А где она?
— В больнице. Ваш дружок избил ее до полусмерти.
— О, Боже, нет…
Джим увидел, как Иди от неожиданности пролила кока-колу, и понял, что она явно этого не знала.
— Господи, мне очень жаль. Клянусь вам, я не… Она поправляется?
Джим протянул ей пачку бумажных салфеток. Иди попыталась вытереть колени, но у нее дрожали руки.
— Я не знала, — снова повторила она. Иди вспомнила, что на обручальном кольце, которое украл Кусака, была гравировка. Синтия, вот как звали мать подружки патрульного.
И тут Иди почувствовала себя соучастницей преступления и по-настоящему испугалась.