– Мама? – Джесси, одетый в пижаму, стоя в дверях, протирал глазенки.
– Да, родной, – ласково ответила Мэри. – В чем дело?
Мальчик, не совсем проснувшись, заковылял к ней.
– Мне приснился плохой сон.
– О нет! – воскликнула Мэри.
Джесси вскарабкался на колени матери и положил голову ей на плечо. Она погладила его волосы, поцеловала и добавила:
– Это всего лишь сон.
– Плохие люди.
Она издала сочувствующий звук, несколько похожий на «ку-у», и спросила:
– Хочешь, я тебе почитаю?
Ребенок поднял пухлый пальчик и показал на Ласситера:
– Нет. Пусть он.
– Я не уверена… – начала Мэри.
– С большим удовольствием, – сказал Ласситер. – Хочешь прокатиться на закорках?
Когда он встал на четвереньки, чтобы Джесси смог вскарабкаться ему на спину, то перехватил взгляд Мэри. Выражения этого взгляда Джо понять не смог.
– Эй! – закричал Джесси, когда Ласситер выпрямился. – Я ужасно высоко!
Ласситер взял его за ноги, и они оба поскакали в направлении детской комнаты, приседая, чтобы не удариться о стропила или притолоку дверей. Джесси поднимал ручонки, пытаясь дотронуться до потолка.
Усевшись в кроватке, Джесси объявил, что не желает слушать чтение, а станет читать сам.
– О’кей, – сказал Ласситер, – действуй.
Мальчишка вытащил из-под подушки книгу, открыл первую страницу и, наклонившись поближе к тексту, торжественно произнес: