– Стоит сообщать специальному агенту Фаберу и следователю Олсон о том, что русские сбежали? – спросил связист.
Уоррен посмотрел на часы: 5.22 утра. Арест Далласа Трейса должен состояться примерно через девяносто минут.
– Фабер и его люди приготовились к операции и отключили рации, – сказал он. – Я сообщу Кассио, командиру опергруппы, которая защищает здание офиса по периметру. И вышлю к нему на помощь еще десяток агентов.
– Вы думаете, что русские попытаются спасти Далласа Трейса? – спросил молоденький агент.
Уоррен мрачно рассмеялся.
– Черта с два! Эти ребята уже поняли, что корабль дал течь. И не станут выбираться из одной засады, чтобы напороться на другую. Мы сообщим обо всем Фаберу, когда они закончат операцию.
И Уоррен не подобающим фэбээровцу тоном добавил:
– А этому патрульному… Фэйрчайлду… я яйца отрежу!
Сидни получила сообщение на пейджер через восемь минут после того, как Далласа Трейса и его троих телохранителей рассадили по разным машинам. Она стояла на улице, перед зданием адвокатской конторы, вытирая пот со лба и расстегивая пряжки бронежилета. Увидев номер, с которого пришло сообщение, она замерла.
Уоррен в двух словах изложил ей ситуацию.
– Дар! – закричала Сидни, бросив взгляд на часы.
– Следователь Олсон, – сказал Уоррен, – эти русские – настоящие профессионалы. Они опережают нас на десять часов. И не станут тратить время на какую-то глупую месть. Сейчас они, вероятно, уже в Мексике.
Но Сид уже не слушала его.
– Вышлите два вертолета с опергруппами к хижине Дара… немедленно! – закричала она.
Сидни отключила телефон, подхватила штурмовую винтовку и бросилась к стоянке, где находился ее «Таурус». Она не знала, что батарейки в ее сотовом сели и спецагент Уоррен не услышал ни единого слова.
ГЛАВА 23 Ч – ЧАСЫ ОЖИДАНИЯ
ГЛАВА 23