Светлый фон

Джеймс и Хильда смущенно закивали, а Джек вдохновенно продолжал:

– Библии, сказал я себе. Если я принесу им Библии, помогу услышать слово Божие, может быть, тогда они исполнятся благодати и придут к Богу. И я тут же подумал о вас.

– О нас?

– О да, о вас, о служителях Божьих. Я подумал, что у вас могут найтись лишние Библии. Те, которые вам не нужны. Но которые могли бы послужить самому Господу, чтобы достучатъся до сердец тех молодых людей, о которых я вам говорил.

Джеймс заморгал:

– Конечно, Господь, несомненно, пожелал бы проникнуть в сердца этих юношей, но…

– В задней комнате, Джеймс. Старые Библии, – повернувшись к мужу, сказала Хильда.

– Но будет ли от них польза? – задумчиво кивая, проговорил Джеймс. – Они разваливаются на части, и потом, адаптированные издания в наши дни пользуются большим успехом у молодежи.

– Слово Божие есть слово Божие, – сказал Джек. – Эти молодые люди еще не знакомы с ним, и не важно, в какой форме они с ним познакомятся. Главное, чтобы оно подействовало.

– Конечно, подействует, – сказала Хильда. – Даже такое издание.

– Да, даже такое издание, – сказал Джеймс, не глядя на Джека. Потом он внезапно повернулся к нему и спросил:

– А сколько штук вам нужно?

– Шесть, – ответил Джек с глубоким вздохом. – Шести будет вполне достаточно.

 

Продавщица в магазине духовной книга на углу Николет и Десятой улицы посмотрела на Бекки с недоверчивой улыбкой.

– Какого размера? – спросила она.

– Такого, чтобы держать его в руке, вот так, – сказала Бекки и вытянула вперед руку.

– Вам нужны распятия, чтобы ими благословлять? – спросила продавщица, и ее улыбка стала слегка нерешительной.

– Вот именно, благословлять.

– Боюсь, что не смогу вам помочь. Все наши распятия небольшого размера. Лидером продаж является мемориальное серебряное распятие, позвольте, я вам покажу.