Джон наблюдал, как беженцы собирают завернутые в полиэтилен свертки со всеми своими пожитками – фотографиями, предметами культа, какой-то одеждой – и выстраиваются возле поломанной железной лестницы в дальнем конце резервуара. В их положении им приходилось быть доверчивыми, но в глубине души они вполне могли допускать, что Брайант и Мэй – очередные нечистоплотные посредники, выводящие их наверх для массовой казни. Амир каждому из них что-то объяснил насчет детективов. После этого некоторые подходили к Артуру и Джону и хватали их за руки, бормоча слова благодарности. Мэй неодобрительно покосился на напарника.
Один старик был обмотан длиннющим клетчатым шарфом. Он выглядел как арабский двойник Брайанта. Приблизившись к детективам шаркающей походкой, он протянул им пакет из «Сейнзберис».
– Он говорит, вы хорошие люди, – перевел Амир. – Хочет дарить вам подарок.
Старик улыбнулся, обнажив беззубые розовые десны. Мальчик, сидевший рядом с ним, мог быть его сыном или внуком; лишенный здорового питания, он уже потерял иммунитет юности. Брайанту только и оставалось, что принять пакет и склонить голову в знак благодарности. Он наблюдал, как они гуськом шли к лестнице, терпеливо ожидая своей очереди на подъем, и понял, почему такие люди покорно принимают свою судьбу: они слишком слабы, чтобы сделать что-то другое.
– Подожди! – крикнул Брайант, подзывая Амира и протягивая ему маленькую голубую карточку. – Чуть не забыл. Скажи своим друзьям, чтобы позвонили по этому номеру, когда доберутся до Бирмингема. – На карточке значилось: «Подразделение святого Иакова-старшего: Бирмингемский ковен – владелица Бетти Уэгстафф». – Это дочка очень старого друга. Если нужно, она посодействует вам в получении медицинской помощи.
Детективы наблюдали, как последние из иммигрантов устремляются по лестнице к кусочку коричневого света, оказавшемуся небом над Кингз-Кроссом.
– Двадцать минут, – сказал Мэй, посмотрев на часы. – По идее, этого достаточно, чтобы у них появилось преимущество. Если когда-нибудь такое повторится…
– Ну что ты поднимаешь такой шум из-за того, что помог людям? Радовался бы, что сам не оказался на их месте. Ты ведь знаешь, это могло случиться. Как-никак, ты на четверть иностранец.
– Артур, мой дедушка был из Уэльса, а не из Восточной Европы.
– Это еще хуже. Было время, они добивались автономии. Они могли нас захватить. Понаставили бы блокпостов вдоль Адрианова вала.[63]
Джон фыркнул и заглянул в мешок из «Сейнзберис».
– Дай мне, пожалуйста, фонарь.
Он посветил им внутри, а потом осторожно освободил от полиэтилена щербатую белую вазу в шесть дюймов высотой, покрытую пятнами засохшей грязи.