– Думаешь, я об этом не знаю? В чем же мне еще быть, если начальник у меня полный мудак, которому икается всякий раз, когда я вхожу в его кабинет, а мои коллеги – уроды, для которых лучшее место – толчок, а они еще смотрят на меня как на использованную подтирку. И это при том, что свою работу я выполняю куда лучше их всех, вместе взятых. Так что мне совершенно не нужно, чтобы ты напоминал мне, что я по уши в дерьме.
Он потрепал ее по щеке своей большой мягкой ладонью. На глаза Беверли невольно навернулись слезы, а в голове застучало: «Я не дам им сломить меня».
– Я на твоей стороне, Бев, – тихо, но твердо произнес Люк. – Тебе просто не повезло, я знаю.
Она прижала его ладонь к своему лицу, радуясь состоянию покоя, которое дарило это ни к чему не обязывавшее прикосновение. Одновременно с этим она что было сил сжала веки, чтобы не разреветься. Только сейчас Беверли осознала, сколь тяжелыми оказались для нее события последних дней.
– Просто я хотел сказать, что проблема может возникнуть, – пояснил Люк.
«Ну вот, прекрасно. Еще проблема», – подумала Беверли. Не открывая глаз, она спросила:
– И в чем там дело?
Он опустил руку, достал очередную бутылку пива и снова сел.
– Пожар произошел на Роуне, в маленькой лаборатории, принадлежавшей «Пел-Эбштейн». Роуна – это крошечный островок на северо-западе Шотландии. Несколько сотен жителей – рыбаки и пастухи овец.
– Ты говоришь, в маленькой лаборатории. Что значит «маленькой»?
Люк слегка улыбнулся:
– Очень, очень маленькой. Там работали всего шесть человек.
Беверли изумилась:
– Шесть? Всего-то?
– Ага. И место это весьма отдаленное. Это край света. Туда нужно добираться три часа на катере, да и то если удастся поймать катер из Аллапула. Аллапул – это почти на самом севере старого доброго Объединенного королевства.
Беверли попыталась сопоставить полученную информацию с уже известной.
– Выходит, эта лаборатория – частная собственность.
Люк кивнул:
– Так и есть. Можно заниматься чем угодно.
– Наверное, этим шестерым там было очень одиноко.