— Вы не замечали за Ямамото-сан никаких странностей в последнее время? — спросил он.
— Нет, ничего такого. — Она подняла чистую подкладку. — Но мы ведь и видимся только на работе.
— Тогда расскажите, что она за человек.
— Что за человек? Искренний, надежный, честный. То, что случилось, стало для нее настоящим потрясением.
Голос ее слегка дрогнул — наверное, от напряжения, решил Имаи.
— Я слышал, что накануне она упала во время работы.
— Вижу, вы много чего узнали. — Йоси посмотрела на полицейского. — Верно, было такое. Поскользнулась на разлитом соусе.
— А она не показалась вам рассеянной, задумчивой или, может быть, обеспокоенной?
Йоси устало пожала плечами.
— Нет, не показалась. В таком месте, как наш цех, любой может поскользнуться. — Она собрала мусор, подняла грязную подкладку и с усилием встала. — Что-нибудь еще?
И май снова посмотрел на мальчика — тот все еще играл в кухне.
— Что вы делали утром в среду? — резко спросил он, поворачиваясь к хозяйке.
— То же, что и всегда. То же, что и сейчас.
Она в упор посмотрела на гостя.
— Весь день?
— Весь день.
Принеся извинения за причиненное беспокойство, Имаи поспешно покинул дом. Подозревать женщину, которая работает по ночам у конвейера и не имеет возможности передохнуть дома, казалось ему… неприличным. Несколько дней назад, когда они с Кунигаса разговаривали с ней на фабрике, она отвечала немного неуверенно, нервничала, но сегодня… Нет, сегодняшняя беседа развеяла все его подозрения.
Теперь в его списке оставалось только одно имя — Кунико Дзэноути. Впрочем, больших надежд на нее Имаи уже не возлагал. Он чувствовал себя полностью разбитым.
— Ну что, застали ее дома? — спросил хозяин киоска, когда детектив проходил мимо.
Имаи купил еще одну банку холодного чая.