— В деревню? А ты знаешь, откуда она? Где ее родители?
— Вообще-то нет. Она упоминала очень расплывчато… — Яои старалась не показывать виду, но было видно, что она обижена. — Сказала, что еще даст о себе знать. А я думала, что мы подружились.
— Послушай, расскажи мне подробно, как именно ты с ней познакомилась.
Яои шмыгнула носом и заговорила. Слушая ее, Масако все больше убеждалась, что Морисаки появилась здесь не просто так, а пришла с какой-то целью. С какой? Что-то пронюхать, выведать?
— А тебе-то чего беспокоиться? — спросила Яои, заметив, как хмурится Масако. — По-моему, ты просто видишь то, чего на самом деле нет.
— Может быть. Однако мне кажется, что за нами кто-то следит. Я хочу, чтобы ты не забывала об осторожности.
Теперь, когда подозрения обрели словесную форму, заволновалась и Яои.
— Ты уверена? Но кто? И почему? — зашептала она, оглядываясь по сторонам. С волос полетели капельки воды. — Думаешь, полиция?
— Сомневаюсь.
— Тогда кто?
Масако покачала головой.
— Не знаю. Потому и беспокоюсь.
— Так ты считаешь, что Йоко как-то к этому причастна? По-твоему, ее подослали?
— Похоже на то.
Судя по всему, Морисаки уже съехала с квартиры, так что следов не осталось. Ясно было по крайней мере одно: кто бы ни стоял за этим, он явно не останавливался перед тратами и даже оплатил аренду квартиры, чтобы подобраться к Яои поближе. При мысли о том, что кто-то предпринял такие усилия, чтобы шпионить за ними, по спине пробежали мурашки.
— Может, страховая компания, — предположила Яои, — они ведь проводят свои расследования.
— Разве они уже не согласились заплатить?
— Согласились. Деньги можно будет получить на следующей неделе.
— Не исключено, что эти люди охотятся как раз за деньгами, — задумчиво сказала Масако.
Яои потерла руки и поежилась, словно от холода.