Светлый фон

— Конечно, Боб, я проверила, — ответила она, в голосе зазвучало легкое недовольство. — Очередной тупик. В почтовом ящике не было ничего. По словам хозяина, все забирает пожилая женщина, которая навещает почту каждый месяц. Кстати, приходят только банковские выписки. Я считаю, женщина — скорее всего мать Гладдена. Вероятно, живет где-то поблизости, хотя найти адрес мне не удалось.

— Возможно, стоило бы ненадолго остаться там и изучить ситуацию несколько лучше?

Несколько секунд она молчала. Я понял, что Рейчел смутила манера, в которой Бэкус построил разговор.

— Возможно, — согласилась она. — И все же я полагаю, это именно то задание, которое способны исполнить наши люди во Флориде. А я агент, назначенный вести это расследование. Помнишь об этом, Боб?

— Да, помню.

Некоторое время в машине висело молчание. На минуту-другую я отвернулся к окну. Почувствовав, что конфликт несколько сглажен, я посмотрел на Рейчел и вопросительно поднял брови.

Снова протянув руку, она хотела коснуться моего лица, но передумала.

— Ты побрился.

— Да-а.

Бэкус тут же обернулся, взглянул на меня, потом вернулся в исходную позицию.

— Мне тоже показалось, будто что-то не так, — заметил он.

— Для чего? — спросила Рейчел.

— Сам не знаю, — ответил я, пожимая плечами.

Ожила рация, и сквозь эфир донесся хриплый голос:

— Посетитель.

Картер ответил, нажав на кнопку микрофона:

— Кто теперь?

— Белый, лет двадцати, волосы светлые. В руках коробка. Машину не наблюдаем. Направляется или к дверям «Дата имаджинг», или к следующим, там парикмахерская. Одно из двух.

Неподалеку от фотомагазина, к западу, находился такой салон. С восточной стороны располагался заброшенный склад.

Наружное наблюдение весь день сообщало о потенциальных посетителях, и большая их часть направлялась в салон, чтобы подстричься, и вовсе не интересовалась цифровыми фотоаппаратами.