— О'кей.
— Заткнись, я сказал!
Я примирительно поднял вверх руки.
— И вы, гребаные газетные уроды, пишете, не имея понятия ни о чем. Вот ты... Как тебя зовут, раз на то пошло?
— Джек Макэвой.
— Тебе дали жетон?
— Он в кармане.
— Достань.
Я медленно вытащил бумажник с удостоверением «Пресса» и жетоном, а затем подтолкнул его Гладдену. Раскрыв его, он стал разглядывать документы.
— Постой, я считал, ты... Денвер? Что еще за хрень? Почему ты в Лос-Анджелесе?
— Я уже сказал. Из-за брата.
— И я сказал. Не убивал я никого.
— А как же он?
Я кивнул в сторону неподвижного тела Торсона. Гладден тоже посмотрел на тело, потом перевел взгляд на меня.
— Он играл свою роль. А я закончил пьесу. Таковы правила игры.
— Этот человек умер. Какая, на хер, игра?
Гладден поднял пистолет выше и направил ствол мне в лицо.
— Если я говорю «игра» — значит, игра.
Я не ответил.
— Пожалуйста, — проговорил Кумбс, — пожалуйста...