Фуллер дважды объезжает квартал, останавливается. Парень подходит неспешной походкой, наверное, ему мешают слишком мешковатые штаны.
– Tienes cocofan? (Есть кокаин?)
У него небольшая бородка, кепка со сдвинутым набок козырьком, в ухе золотой крестик.
– Que? (Что?)
– Cocofan, puto. Zoquete. Calbo. Perlas? (Кокаин, тупица. Косячок. Порошок. Гранулы?)
– Calbo? (Порошок?)
– Да, придурок. Героин.
– No tengo calbo. Tengo Hydro, vato. (Порошок не держим. Есть в ампулах, минуточку.)
Фуллер вздыхает и стреляет в парня.
Тот растягивается в грязи. Фуллер быстро выходит из машины и обыскивает его. Находит три косяка, шесть пузырьков с коричневыми гранулами.
– Героина у него нету, как же.
Визжа шинами по дороге, Фуллер несется обратно, в свое убежище в Клайборне.
Его такси дважды останавливают. Фуллер притормаживает, дает людям подойти поближе, а потом уезжает, прежде чем те успеют сесть в машину.
Настоящее американское веселье.
Эрб Бенедикт стонет на заднем сиденье.
– Скоро будем дома, детектив.
Чатен Патель жил со своей девушкой. Фуллер так и не узнал ее имени. Они жили на нижнем этаже двухквартирного дома. Скромное жилье, старое, но чистое, с большим подвалом, в котором они хранили часть вещей.
Теперь в подвале хранится еще и Чатен с останками своей подружки.
Фуллер останавливается на дорожке за домом и втаскивает Эрба в дом, а затем в подвал. Из кармана у Эрба он достает наручники, пристегивает ими поврежденную руку детектива к трубе под умывальником и забирает ключи.
Трупы уже воняют, но Фуллер не собирается здесь долго задерживаться. Как только проклятая Дэниелс будет мертва, он смоется в Мексику.