– Миссис Виндзор, вы пришли сюда, чтобы помочь своему сыну, не так ли?
– Если удастся. Он хороший человек и не стал бы совершать это гнусное преступление.
– И вы пошли бы на все, чтобы спасти сына от осуждения и, вероятно, от тюрьмы, не так ли?
– Но я не стала бы лгать о подобных вещах. Под присягой или не под присягой – не стала бы лгать.
– Но вы хотите спасти сына?
– Да, хочу.
– А спасти его означает солгать ради него?
– Нет.
– Благодарю вас, миссис Виндзор.
Минтон поспешно вернулся на свое место. У меня был только один вопрос на повторном прямом допросе:
– Миссис Виндзор, сколько вам было лет, когда на вас было совершено это нападение?
– Пятьдесят четыре года.
Я сел.
Минтон тоже больше не имел вопросов, и Виндзор отпустили. Я попросил судью позволить ей остаться среди зрителей до окончания процесса, поскольку теперь ее показания были уже выслушаны. При отсутствии возражения со стороны обвинителя просьбу удовлетворили.
Моим следующим свидетелем стал детектив полицейского управления Лос-Анджелеса Дэвид Лэмкин, который являлся общефедеральным экспертом по преступлениям на сексуальной почве и в свое время занимался следствием по делу «насильника-риелтора». В ходе краткого допроса я установил обстоятельства указанного дела и наличие пяти заведенных полицией аналогичных уголовных дел, по которым проводились расследования. Я быстро подобрался к пяти ключевым вопросам, необходимым мне для подтверждения показаний Мэри Виндзор.
– Детектив Лэмкин, каков был возрастной диапазон работавших в недвижимости женщин, ставших жертвами этого насильника?
– Это были уже опытные, признанные профессионалы, сделавшие успешную карьеру в бизнесе. У всех возраст выше, чем обычный средний возраст жертв насилия. Насколько я помню, самой молодой было двадцать девять лет, а самой старшей – пятьдесят девять.
– То есть женщина пятидесяти четырех лет входила бы в возрастной диапазон, привлекавший насильника, я правильно понял?
– Да.
– Могли бы вы сообщить жюри, когда произошли первое из зафиксированных нападений и последнее?