— Нет, спасибо. А на каких самолетах вы летали?
— На истребителях, на штурмовиках, заканчивал на F-111.
— Вы можете рассказать мне про этот самолет? Или это военная тайна?
Сатеруэйт рассмеялся.
— Нет, сэр, никакая это не тайна. Это старый самолет, можно сказать, что он давно уже в отставке, как и я.
— Скучаете по военной службе?
— Ничуть не скучаю. На службе все строго по распорядку, а это утомляет. Господи, сейчас даже женщины летают на боевых самолетах. Я и подумать о таком не мог. И эти сучки создают массу всяких проблем со своими заявлениями о сексуальных домогательствах… простите, не сдержался. А какие женщины там, откуда вы приехали? Они знают свое место?
— Очень хорошо знают.
— Отлично. Может, я приеду туда, где вы живете. Сицилия, да?
— Да.
— А на каком языке там говорят?
— На диалекте итальянского.
— Надо будет научиться. Вам там пилоты нужны?
— Разумеется.
— Отлично. — Самолет набрал высоту пять тысяч футов, солнце теперь светило им в спину, и впереди открывался прекрасный вид. Сатеруэйт подумал, что попутный ветер позволит им долететь до места назначения даже раньше, чем он рассчитывал. В глубине души он чувствовал, что авиация для него гораздо больше, чем работа. Это встреча совсем с другим миром, и, находясь в небе, он чувствовал себя гораздо лучше, чем на земле. — Я скучаю по боевым действиям, — неожиданно признался он пассажиру.
— Разве можно скучать о таких вещах?
— Не знаю… но я никогда так хорошо не чувствовал себя, как в бою, когда вокруг пролетают «трассы» и ракеты. Наверное, если бы в меня хоть раз попали, я бы не наслаждался боевой обстановкой. Но эти тупицы вообще в небо-то с трудом могут попасть.
— Какие тупицы?
— Ох, ну, скажем, просто арабы. Уточнять не могу.
— Почему?