— Поторопитесь, пожалуйста.
— Хорошо, сэр.
Капитан Фиске подошел к телефону и набрал номер.
— Кому вы звоните?
— Диспетчеру на вышку, чтобы подтвердить первоначальный полетный план.
Халил внимательно прислушивался к словам пилота, но не услышал ничего подозрительного.
— Хорошо, спасибо. — Капитан Фиске положил трубку и обратился к пассажиру: — Они обещали дать разрешение на вылет в течение пятнадцати минут. Местному диспетчеру надо предупредить радар в Денвере.
— А мне казалось, что частные самолеты могут взлетать и садиться по своему усмотрению.
— Только не реактивные самолеты, сэр, это связано с высотами, на которых мы летаем. Если высота свыше восемнадцати тысяч футов, то следует строго соблюдать все летные правила.
— Понятно. Я могу подняться в самолет?
— Разумеется.
Капитан Фиске направился к выходу, за ним последовали Асад Халил и второй пилот. Пока они шли к самолету, стоявшему в пятидесяти метрах от здания, Халил держался к пилотам как можно ближе, однако не почувствовал признаков какой-либо опасности.
Второй пилот открыл дверцу самолета и пропустил вперед капитана и Халила. Пилоты заняли свои места и приступили к предполетным проверкам, а Халил уселся в свое кресло в задней части салона.
— Скоро будем взлетать, — крикнул капитан Фиске. — Пристегните, пожалуйста, ремни.
Халил молча выполнил его указания.
Через несколько минут капитан запустил оба двигателя, а второй пилот связался по радио с диспетчерской.
— Вышка Колорадо, я «Лир-25», готов к рулежке.
Из диспетчерской ответили:
— Вас понял, «Лир-25», выруливайте на левую тридцать пятую полосу, разрешение на взлет получите, когда будете готовы.
Самолет подрулил к началу взлетной полосы, второй пилот снова связался с диспетчерской и получил разрешение на взлет. А уже через несколько минут колеса «лира» оторвались от взлетной полосы, и самолет стал стремительно набирать высоту, оставляя внизу огни Колорадо-Спрингс.