Я вдруг услышал, как я тихонько застонал.
– Тише, – шепнула Сара. – Наверное, они приехали, чтобы сообщить, что Джекоб умер.
Но Сара ошиблась.
Я сделал над собой усилие и вышел из гаража. У полицейской машины меня ждал тот самый молоденький заместитель шерифа. Он привез нам пса Джекоба.
Когда мы, наконец, были дома, Сара разогрела лазанью. Я ел за кухонным столом, Сара сидела напротив. Она положила немного лазаньи в миску Мери Бет, но пес даже не притронулся к еде. Он только понюхал миску, отвернулся и, поскуливая, ушел с кухни. Пока я ел, я слышал, как Мери Бет ходил по дому.
– Он ищет Джекоба, да? – спросил я.
Сара посмотрела на меня:
– Тише, Хэнк. Не надо.
Я положил в рот кусочек лазаньи. Еда напомнила мне о последнем ужине с братом. На меня нахлынули эмоции. Мне стало невыносимо грустно, и я снова подумал о своей вине. Сердце сжалось от этих мыслей. Но Саре я ничего не сказал. Я не хотел, чтобы она волновалась.
Сара встала и отнесла свою тарелку в раковину.
Аманда снова начала капризничать, но мы с Сарой не обратили на это никакого внимания.
Мери Бет вернулся на кухню.
Некоторое время я сидел, положив голову на руки, и молча смотрел на тарелку. Потом я прикрыл глаза, и воображение тут же нарисовало мне снимок Джекоба, который нам с Сарой показал хирург.
Сара начала мыть посуду.
У меня перед глазами расплывались одни красные круги.
Проснулся я уже в спальне. У меня было такое ощущение, что все мое тело отекло.
Я подумал, что Сара, должно быть, уложила меня в кровать, но я этого совсем не помнил. Я был раздет, моя одежда, аккуратно сложенная, лежала на стуле.
Судя по серому свету, который пробивался сквозь шторы, я догадался, что уже утро. Повернуться на другой бок и посмотреть на часы у меня не было сил.
Я почувствовал глухую боль в районе ребер. Я осторожно поднял руку и ощупал больное место. Должно быть, там был синяк. Немного подумав, я понял, что как раз сюда меня ударяло древко ружья после каждого выстрела.