Через три часа в прихожую вошел дворецкий и объявил, что господин Демирис готов встретиться с Ларри. Дворецкий провел его через большую приемную, которая напоминала один из залов Версальского дворца. Стены были выдержаны в нежных золотистых, зеленых и голубых тонах. На них висели гобелены в рамах из красного дерева. На полу лежал великолепный ковер овальной формы, а прямо над ним висела антикварная люстра из хрусталя Де Рош и бронзы Доре.
У входа в библиотеку Ларри обратил внимание на пару зеленых ониксовых колонн с капителями из золоченой бронзы. Сама библиотека представляла собой произведение искусства, выполненное опытным мастером. Ее стены были украшены резными панно из ценных пород дерева. В середине одной из стен красовался камин из белого мрамора с узорной позолотой. От камина до потолка возвышалось зеркало-трюмо с необыкновенно сложной резьбой и картиной Фрагонара. Посмотрев в открытое, доходящее до пола двустворчатое окно, Ларри заметил огромный внутренний двор, за которым виднелся парк со статуями и фонтанами.
В дальнем конце библиотеки Ларри увидел громадный письменный стол, а за ним – роскошный стул с высокой спинкой, обитой дорогой французской декоративной тканью ручной работы. Напротив него стояли два глубоких кресла с гобеленовой обивкой.
Немного отойдя от стола, Демирис изучал огромную карту, висевшую на стене и утыканную множеством цветных булавок. Когда Ларри вошел в библиотеку, Демирис повернулся к нему и протянул руку.
– Константин Демирис, – представился он с едва уловимым акцентом.
Раньше Ларри в течение многих лет видел его фотографии в прессе, но все же этот человек поразил его своей огромной жизненной силой.
– Я знаю, – сказал Ларри, пожимая ему руку. – Меня зовут Ларри Дуглас.
Демирис заметил, что Ларри с интересом смотрит на висящую на стене карту.
– Моя империя, – пояснил он. – Присаживайтесь.
Ларри сел напротив стола.
– Насколько я понимаю, вы с Уайтстоуном вместе летали в английских ВВС?
– Да.
Демирис откинулся на спинку стула и принялся изучать Ларри.
– Йан очень высокого мнения о вас.
Ларри улыбнулся:
– Я тоже о нем высокого мнения. Он дьявольски хороший летчик.
– То же самое он говорил и о вас. Только он назвал вас великим летчиком.
Ларри вновь удивился. Он был озадачен не меньше, чем в тот момент, когда Уайтстоун впервые сделал ему свое предложение. Несомненно, он нарочно хвалил его, и эта похвала вовсе не вязалась с их прошлыми взаимоотношениями.
– Да, я умею летать, – подтвердил Ларри. – Это моя профессия.