– Почти все, – согласился Магоцци.
– Чуть не забыл. – Джино схватил со стола две коробки с бумагой. – Томми наконец прорвался в файл ФБР. Тут все семьсот страниц.
– Господи помилуй, – охнул Магоцци.
– Я заглянул, там имеется указатель опрошенных свидетелей на десяти страницах. Половина Атланты, но хотя бы в алфавитном порядке.
– Благослови Бог памятливое ФБР, – пробормотал Магоцци. – Полагаю, Брайана Бредфорда нет в этом списке.
– Разумеется, нет.
По пути к выходу из здания Магоцци увидел еще одну коричневую рубашку, приближавшуюся к ним по коридору. Подумал, что это кто-то из еще незнакомых ему помощников шерифа из округа Хеннепин, точно зная, что не забыл бы офицера полиции, который так выглядит в форме.
– Ох, беда! – вымолвил помощник шерифа Карлсон и вместе с шерифом Холлораном застыл на месте, уставившись на подходившую женщину с короткими темными волосами и зоркими карими глазами, устремленными исключительно на шерифа, и никуда больше.
– Доброе утро, шериф, Бонар, – проговорила она, подойдя поближе, и Магоцци разглядел на груди плотной куртки эмблему округа Кингсфорд. – Пули совпали?
Холлоран заморгал, будто наткнулся на привидение, в высшей степени непрофессионально открыл рот, хотел что-то сказать, а потом передумал.
– Детектив Магоцци, детектив Ролсет, это помощник шерифа Шарон Мюллер. Именно она нашла ниточку к Сент-Питеру.
Шарон коротко кивнула обоим.
– Так что насчет пуль?
Помощник шерифа Карлсон вздохнул:
– Боже мой, ты среди волков росла? Поздоровайся с двумя красивыми детективами. Пожми им руки. Притворись воспитанной.
Шарон бросила на Бонара безнадежный взгляд, быстро протянула руку Магоцци и Джино.
– Ладно. Теперь, может быть, кто-то ответит мне насчет пуль?
– Их только что отправили в лабораторию, – объяснил Магоцци. – Как только что-нибудь прояснится, нам сообщат. А мы как раз собираемся перекусить.
– Отлично. Умираю с голоду. Что в коробках?