Она с трудом сдерживала слезы.
— Стратмор… он…
— Мы знаем, — не дал ей договорить Бринкерхофф. — Он обошел систему «Сквозь строй».
— Да… и… — слова застревали у нее в горле.
Бринкерхофф положил руку ей на плечо.
— Мы почти приехали, мисс Флетчер. Держитесь.
Скоростной карт фирмы «Кенсингтон» повернул за угол и остановился. Сзади, перпендикулярно туннелю, начинался коридор, едва освещаемый красными лампочками, вмонтированными в пол.
— Пойдемте, — позвал Бринкерхофф, помогая Сьюзан вылезти.
Она шла следом за ним точно в тумане. Коридор, выложенный кафельными плитками, довольно круто спускался вниз, и Сьюзан держалась за перила, стараясь не отставать. Воздух в помещении становился все прохладнее.
Чем глубже под землю уходил коридор, тем уже он становился. Откуда-то сзади до них долетело эхо чьих-то громких, решительных шагов. Обернувшись, они увидели быстро приближавшуюся к ним громадную черную фигуру. Сьюзан никогда не видела этого человека раньше. Подойдя вплотную, незнакомец буквально пронзил ее взглядом.
— Кто это? — спросил он.
— Сьюзан Флетчер, — ответил Бринкерхофф.
Человек-гигант удивленно поднял брови. Даже перепачканная сажей и промокшая, Сьюзан Флетчер производила более сильное впечатление, чем он мог предположить.
— А коммандер? — спросил он.
Бринкерхофф покачал головой.
Человек ничего не сказал, задумался на мгновение, а потом обратился к Сьюзан.
— Лиланд Фонтейн, — представился он, протягивая руку. — Я рад, что вы живы-здоровы.
Сьюзан не отрывала глаз от директора. Она была уверена, что рано или поздно познакомится с этим человеком, но никогда не думала, что это случится при таких обстоятельствах.