28
28
— Что это значит? Что происходит? — нервничала Грасиэла.
Маккалеб быстро шел к машине. Он чувствовал, что, сохраняя быстрый темп действий, он, возможно, справится с ужасом, который постепенно охватывал его сознание. Грасиэла едва поспевала за ним.
— Кровь, — сказал он.
— Какая кровь? — не поняла Грасиэла.
— Они оба сдавали кровь. И твоя сестра, и Корделл. Это было прямо у меня перед носом. Я увидел плакат и вспомнил о письме с благодарностью, которое читал в доме Корделла, — и все понял. Ключи у тебя?
— Послушай, Терри, успокойся. Остановись. Маккалеб с неохотой замедлил шаг, и Грасиэла поравнялась с ним, доставая ключи от машины.
— А теперь объясни мне толком, о чем идет речь.
— Открой машину, и я все тебе покажу.
Грасиэла сначала открыла дверцу со стороны пассажира, а потом, обойдя машину, свою. Сев на свое место, Маккалеб распахнул дверцу для Грасиэлы. Затем наклонился над своей сумкой и начал искать. Бумаг было так много, что пришлось вытащить пистолет, чтобы освободилось хоть какое-то пространство. Грасиэла, опустившись на свое сиденье, молча наблюдала за Терри.
— Можешь заводить машину, — сказал он, продолжая копаться в сумке.
— Можно узнать, что ты ищешь?
Терри вытащил протокол вскрытия Корделла.
— Я ищу… Черт, это предварительный отчет.
Он просмотрел документ, чтобы убедиться. Да, отчет был неполный.
— Нет токсикологии и крови.
Он засунул протокол вскрытия обратно, поднял с коврика пистолет, положил его в сумку и после этого выпрямился.
— Ищем телефон. Надо позвонить жене Корделла.
Грасиэла завела машину, сказав: