– Я.
– Ты? – В голосе Слокума прозвучала насмешка.
– Да, я.
– У тебя есть бронежилет?
– Нет.
– Тогда обзаведись.
– Все это очень трогательно и приятно, – сказал Макдейсс, – но вам лучше сказать, о чем вы, черт побери, толкуете, и побыстрее. Но прежде ответьте на два вопроса. Первый: кто этот парень, убивающий всех подряд?
– Вы проверили на отпечатки пальцев записку, которую дал мне Джоуи Прайд? – спросил я.
– Два соответствия, – сказал Макдейсс. – Твои и того, кто звонил в полицию по поводу смерти Ральфа Чуллы.
– Это пальцы Джоуи. Он не убийца, он сам на мушке. Парень, который положил двух человек в этом доме, – наверняка наемный убийца из Аллентауна, ветеран корейской войны. У него прическа под «ежик» и огромные ручищи. Он работает по наводке банды Уорриков. Два головореза из этой банды по имени Фред и Луи следят за мной. Приклеились крепче тени.
– Если увидишь их снова, будь добр, дай мне знать.
– С удовольствием.
– Вопрос второй. На кой черт Стэнфорду Куику понадобилась мотыга? Мы нашли ее в багажнике его «вольво».
Глава 50
Глава 50
Пока Слокум на крыльце делал заявление для прессы, не говоря толком ничего, я попросил у Макдейсса разрешение покинуть дом через заднюю дверь. Разумеется, я хотел избежать вспышек фотокамер и громких вопросов, которые заставили бы выглядеть виноватым даже папу римского. А кроме того, надо было проверить подвал. Я надеялся, что обойдусь без сопровождения, но Макдейсс отрядил полицейского в форме по имени Эрни, чтобы тот убедился в моем убытии. Очень мило со стороны детектива, не правда ли?
При включенном свете подвал уже не выглядел столь угрожающе. Темные ящики превратились в картонки со всякой всячиной. Кучка причудливых приспособлений на самодельном верстаке оказалась инструментами сварщика: горелка, маска, воспламенитель, мотки припоя, и все это было покрыто слоем пыли и мусора. Печальные останки неисполнившейся мечты Ральфа Чуллы.
Когда Макдейсс задал вопрос о мотыге в машине Стэнфорда Куика, я просто пожал плечами и сказал что-то насчет сада в усадьбе Куиков в Глэдвайне. Я нарочно не рассказал Макдейссу об оборудовании, одежде и оружии, погребенном в подвале Ральфа Чуллы, и у меня были на то причины. Риелтор Шейла сделала мне одолжение и пресекла поползновения потенциальных покупателей этого старого дома. Она сказала, что к нему проявили удивительный интерес. Я не хотел, чтобы пошли слухи об обыске в подвале, прежде чем выясню, от кого именно исходит такой интерес.
– На выход сюда, мистер Карл.
– Спасибо, Эрни. Если хотите, можете вернуться. Я найду дорогу сам.