Он забрался в разбитый автомобиль, мигнул нам на прощание фарами, объехал такси, стол для пикника, покосившиеся торговые ряды, выехал на узкую двухполосную дорогу и направился на запад – наверное, к Огайо. Он внезапно влетел в мою жизнь, поугрожал ей, спас ее и неожиданно вылетел. В этом бизнесе встречаешься с самыми разными людьми. Смешно, но я скорее всего буду по нему скучать.
– Нам нужно отсюда выбираться, – сказал я.
– Садитесь в такси, – велел Джоуи.
– Оно без дверцы, – возразил я.
– Я могу вести машину без дверцы.
– Может, оно и так, – согласился я, – но вопрос в том, через сколько минут нас остановят копы. А если не они, то «чистильщики» – Ронда Харрис, вероятно, сказала им, какая у нас машина.
– Но это же машина Хуки. Я не могу ее здесь оставить.
– Мы вернемся за ней и отремонтируем, я обещаю.
– Этот кусок дерьма не стоит ремонта, – отозвался Джоуи.
– Тогда как мы отсюда выберемся? – спросила Моника.
– Возьмем ее машину, – сказал я, показывая на окровавленную массу, лежащую на земле. – Давайте отыщем ее сумочку.
– А что, у нас есть время рыться в поисках мелочи? – полюбопытствовал Чарли.
– Нам нужны ключи от машины, – объяснил я. – И телефон. Джоуи, проверь машину – может быть, она оставила ключ в замке зажигания. А мы прочешем территорию – сумочка должна валяться где-то поблизости.
Пистолет лежал невдалеке от такси. Я осторожно поднял его за скобу спускового крючка и положил в карман пиджака. Джоуи вернулся и доложил, что машина Ронды заперта, поэтому мы продолжили поиски, медленно продвигаясь в сторону груды плоти и металла.
– У нее были красивые волосы, – сказала Моника, когда мы проходили мимо трупа. – Мне всегда хотелось иметь рыжие волосы.
Мы нашли сумочку на краю стоянки. Телефон, бумажник… Ключей от машины не было.
– Должно быть, они отлетели куда-то в кусты, – сказал я. – Вряд ли мы найдем их, даже если потратим еще час.
– Я могу вскрыть машину, – предложил Чарли.
– Разве там нет всяких электронных прибамбасов?
– Их можно отключить, – пожал плечами Джоуи.