– Я с тобой, Мэтт.
– Ты им не нужна. На тебя у них ничего нет. Самое серьезное, в чем тебя могут обвинить, – измена мужу. Просто отказывайся отвечать на их вопросы, и все. Задерживать тебя они не имеют права.
– Так ты хочешь бежать?
– Других вариантов нет.
– Куда же ты пойдешь?
– Что-нибудь придумаю. Некоторое время мы с тобой не сможем общаться. Они будут следить за домом. Прослушивать наш телефон.
– Тогда мы должны заранее договориться о встрече, Мэтт.
– Ну, допустим, давай встретимся в Рино.
– Что?
– Да, в Рино. Завтра в полночь. По адресу четыре-восемь-восемь, Сентер-Лейн-драйв.
– Думаешь, есть еще шанс, что моя дочь…
– Сомневаюсь. И еще сильно сомневаюсь в том, что Дэрроу и Тэлли действовали по собственной воле.
Оливия явно колебалась.
– Что с тобой?
– Как же ты собираешься так быстро перебраться в противоположный конец страны?
– Пока не знаю. Если получится, решим все там, на месте. План, конечно, не очень, но нет времени изобретать что-либо иное.
Оливия отступила на шаг. Сердце у Мэтта заныло. Никогда прежде она не казалась ему столь прекрасной и желанной.
– Но ведь у нас есть время сказать, что мы любим друг друга?
– Я люблю тебя. Очень. Больше, чем когда бы то ни было.
– Правда?