В ее голосе Лорен уловила всхлипы.
– Искренне соболезную вашей утрате, миссис Дэрроу.
– Спасибо.
– Сожалею, что пришлось побеспокоить вас в столь трудное время, однако я вынуждена задать вам несколько вопросов.
– Понимаю.
– Благодарю вас, – сказала Лорен и схватила со стола авторучку. – Вам известно, миссис Дэрроу, с какой целью ваш муж поехал в Ньюарк?
– Нет. Мне он сказал, что хочет навестить друга во Флориде. Порыбачить там вместе.
– Ясно. Он ведь вышел на пенсию?
– Да.
– Но, может, он все-таки продолжал работать над чем-нибудь?
– Какое отношение имеет это к убийству?
– Обычный вопрос…
– Послушайте, инспектор Мьюз. – Теперь в голосе женщины звучали нотки раздражения. – Мой муж был офицером полиции, это вам известно. Никогда не поверю, что вы звоните мне в столь поздний час, чтобы задавать рутинные вопросы.
– Просто я стараюсь найти мотив, – промолвила Лорен.
– Мотив?
– Да.
– Но… тот, другой офицер звонил мне раньше. Инспектор Уайн…
– Да. Он работает в нашем отделе.
– Он сказал, что Макса нашли в машине, – она осеклась, затем продолжила: – со спущенными брюками.
Лорен закрыла глаза. Значит, Уайн уже сообщил ей. И она все поняла. В нынешнем обществе полной открытости вдов уже больше не щадят.