Светлый фон

Страйд приблизился к распахнутым воротам, скользнул в них на территорию приготовленного к взрыву отеля, пошарил глазами по строительной площадке. Она была пуста, если не считать «импалы» Блейка. Страйд пересек асфальтированную дорожку, отделявшую его от главного входа, и подбежал к «импале». Достав из кармана швейцарский армейский нож, проткнул им сначала правое заднее колесо, а затем, переместившись к капоту, и правое переднее, у самого клапана. Засвистел выходящий из порезов воздух. «Все, теперь он никуда отсюда не денется».

Страйд метнулся ко входу. Он чувствовал, что действует неправильно, совершает ту же ошибку, что и Аманда, и раньше никогда бы так не поступил. Он один, без поддержки, не предупредив ни Сохилла, ни кого-либо еще, не сообщив никому, где находится. Однако Страйд считал, что иного пути у него нет. Ведь на крыше отеля Серена. И если Блейк поймет, что оказался в ловушке, то устроит бойню, и тогда побочным результатом успешной операции по захвату одного преступника могут стать два трупа – Клэр и Серены.

О том, что Блейк мог убить их несколько минут назад, Страйд не думал. Не позволял себе думать так. Он поискал лифт, увидел слева ряд золотистого цвета дверей и направился к ним. В ту же секунду по залу полоснули два луча автомобильных фар, заставив Страйда нырнуть вниз и вжаться в стену. Автомобиль повернул, и Страйд рассмотрел его. Длинный роскошный лимузин. Страйд выскочил из своего укрытия, заметил напротив лифтов закуток, в котором, судя по торчащим из стены кронштейнам, находились телефоны-автоматы, и вошел в него. Через минуту в проеме стены появился невысокий элегантный старик. Перешагнув через обломки балок, он деловито зашагал к лифтам.

Бони Фиссо.

– Бони, – прошептал Страйд, прежде чем тот успел нажать кнопку вызова лифта.

Старик вздрогнул и обернулся.

– Детектив Страйд? – спокойно произнес он. – Вас тоже пригласили на ночные посиделки?

Страйд кивнул.

– Серена наверху. Она сумела позвонить мне и сказать, где они находятся.

Бони нахмурился.

– Полиция собирается выслать сюда спецназ? – спросил он.

– Пока я никому ничего не сообщал. Решил, что без лишних людей будет лучше.

Бони согласно кивнул:

– Я тоже так думаю. Благодарю вас, детектив. Что случится с Блейком, мне неинтересно. Меня заботит только моя дочь.

– Формально я обязан остановить вас, – проговорил Страйд. – Как только вы подниметесь наверх, сразу станете еще одним заложником в руках Блейка. А тот, как я понимаю, живым вас отпускать не собирается.

– Но вы же не будете меня останавливать, – усмехнулся Бони. – Вы хотите вернуть Серену, я – дочь. Наши цели совпадают. Кроме того, это пока мой отель. И еще: если я не появлюсь наверху через пять минут, Блейк убьет мою дочь. Извините, я иду. Блейк – человек слова.