— А живешь в Новом Орлеане?
— Мы с родителями только что переехали.
— Здесь не каждый день такое творится.
— И на том спасибо.
Первая капля дождя упала ей на плечо. Вторая шлепнулась на нос. Она стерла ее пальцем и посмотрела на небо, готовое прорваться ливнем.
— Ну, сейчас хлынет, пойдем спрячемся от дождя до приезда легавых, — решил Брэд Арсено, показывая на автобусную остановку. И обращаясь к проповеднику: — Ты, не вздумай рыпаться, а не то сделаю из тебя бифштекс по-татарски. Усек?
— Ноу проблемо.
— Говори «да, сэр», дурья башка!
— Да, сэр.
— Так-то лучше, дурья башка.
Ингрид с Брэдом укрылись на автобусной остановке. Пила возле скамейки крутилась все медленнее.
— Лет-то тебе сколько?
— Скоро пятнадцать.
— У тебя ведь не будет психологической травмы, а? Было бы обидно.
— Я постараюсь.
— А чем ты вообще занимаешься? Небось учишься в школе?
— Ну да. А ты?
— Я садовник.
Тугие серебристые струи обрушились на крыши вилл, на навес, на исполосованную пилой машину. У проповедника волосы прилипли к лицу, костюм блестел, будто перья галки, штанины хорька стали бутылочно-зелеными. А человек-гризли улыбался, и пила урчала у его ног, словно кошка.