– Так и есть.
– А что прикажешь мне думать, если ты постоянно в отлучке, весь какой-то издерганный и выдумываешь небылицы, что на тебя якобы кто-то напал. Ты что, считаешь меня совсем дурой?
– Ничуть.
– Должно быть, у тебя сложилось обо мне неправильное представление.
– Вовсе нет.
– Ну тогда о себе самом.
– Пожалуй.
Она внимательно посмотрела на меня:
– Пожалуй – это ответ труса.
Я промолчал.
– Ты можешь поручиться, что этот человек больше никогда не явится снова?
– Нет.
– Ты, кажется, всерьез обозлил кого-то, Портер.
– Не совсем так.
Ее лицо казалось затвердевшим от внутренней горечи.
– Ну, что же, надеюсь, по крайней мере, у тебя для этого были основательные причины.
– И это не совсем так.
Мы были там одни, моя жена и я, она – в своем симпатичном платье и удобных туфлях.
– Я собираюсь отвезти детей к маме, – объявила она. – Сегодня же вечером. Билеты куплю в аэропорту. Я заказала машину, которая будет здесь минут, наверно, через десять.
Ее мать жила на холмах в пригороде Сан-Франциско и делала скворечники из сосновых дощечек и номерные знаки в стиле старой Калифорнии.