— О, вы удостоверитесь, мой молодой друг, — откликнулся Ландсдорф.
Во время разговора Сара не сводила глаз с Ксандра, ее притягивала странная отчужденность в его взгляде, раньше она всего один раз видела такое: в мотеле, когда он вспоминал про смерть Ферика. Теперь же она чувствовала за этим взглядом еще и силу. Казалось, сила росла, подчиняя себе все его мысли, и вот — взрыв движения, и Ксандр стремительным рывком бросился через стол на Ландсдорфа.
Тут же Паоло навалился на него, вдавив в шею пистолет. Итальянец, встряхнув, поставил Ксандра на ноги и, опустив пистолет, ткнул его Джасперсу под ребра.
В глазах Ландсдорфа отражалось нескрываемое удивление, выражение же лица Ксандра совсем не изменилось.
— Уберите оружие, Паоло, — приказал Ландсдорф, устраиваясь поудобнее в кресле.
— Зачем? — спросил Ксандр тихим голосом. — Зачем ждать? Вы убили Тига, собираетесь убить меня. Почему бы не покончить с этим?
— Я
— Вон у вас даже публика есть, — не унимался Ксандр. — Разве не возбуждает это в вас…
— Довольно! — не скрывая гнева, прикрикнул Ландсдорф.
— А ведь Паоло понимает, что я прав. Скажи, Паоло?
Итальянец взглянул на Ландсдорфа. Старец произнес:
— Уберите.
Паоло никак не решался:
— Он ни за что не станет делать то, о чем вы его попросите.
— Уберите оружие, Паоло! Вы не понимаете. Еще одного Вольфенбюттеля я не потерплю. — Ландсдорф обратился к Ксандру: — Сейчас же перестаньте дурачиться.
— Паоло, ты как думаешь? — допытывался Ксандр. — Ты
— Позвольте мне покончить с этим, — настаивал итальянец. — Он не стоит…
— Вы, оба, что, не