Светлый фон

Джо кивнул.

— А то! «Катлас-сьерра» восемьдесят пятого года. Машинка — в самый раз для парочки беглецов. Мертвенькими они там будут отлично смотреться. Флойд сказал… — Джо поймал его взгляд. — Это я шучу!

Флойд Миллер скрылся в офисе. Когда они мелькнули под окном, он вышел поздравить их с превосходным выбором и вручить Неду воздушный шарик. После чего отправился осматривать «каприс».

— А как с бумагами и скарбом?

— Никаких проблем. Он сказал, что, по всей вероятности, его разберут на запчасти. Я получил за него две сотни.

— И сколько теперь у нас осталось?

— Четыреста долларов.

— О боже, Джо! Что же мы будем делать?

— Если не транжирить, на доезд хватит. В Техасе, во всяком случае, не застрянем.

Они загрузились в золотистую «сьерру» с сиденьями, обитыми темно-бордовым плюшем, и приторным запахом, напоминавшим жевательную резинку «Джуси-фрут». Карен открыла все окна.

— А у мамы пистолет, — доложил Нед.

— Что ж, пригодится, — со смехом сказал Джо, съезжая по пандусу к выезду на шоссе.

Ему пришлось дожидаться, когда в медленном, но непрерывном потоке воскресного транспорта образуется дырка. В боковое зеркальце Карен увидела, как Флойд Миллер вышел из-за «каприса», стоявшего теперь с открытыми багажником и капотом, и помахал им рукой.

— Подождите! Подождите минуточку! — кричал он.

Карен повернулась к Джо и сказала:

— Он нас вычислил! Я так и знала. Слишком уж долго он торчал в офисе… Гони, Джо, не останавливайся!

— Пожалуй, это не очень хорошая идея.

Джо скосил глаза на полицейскую патрульную машину, которая появилась откуда ни возьмись и припарковалась на противоположной стороне улицы. Копы поглядывали на них.

— Черт! — Карен сунула руку под футболку, положив ее на рукоять пистолета.

— Посмотрим лучше, что ему надо, — сказал Джо.