— Я не могу так поступить.
И Робин повесила трубку.
Я сидел, испытывая извращенное удовлетворение, мозг отказывался работать, во рту скопилась желчь. Затем на меня обрушилось:
Я вновь набрал номер ее телефона. Длинные гудки. Тогда я позвонил портье, и он уведомил меня, что мисс Каста-нья вышла из отеля.
Я представил, как Робин бежит мимо портье с залитым слезами лицом. Какая сейчас погода в Ванкувере? Не забыла ли она надеть пальто? Последовал ли за ней Шеридан, всегда готовый утешить?
— Сэр, — спросил портье, — вы хотите оставить ей сообщение?
— О да… почему бы и нет.
Меня вновь соединили с номером Робин, и я выслушал запись ее голоса. Дождался сигнала.
Потом заговорил, тщательно подбирая слова, но не смог закончить, у меня перехватило горло, и я выронил трубку из рук.
Я перешел в кабинет, опустил шторы и остался сидеть в серо-коричневой темноте, слушая, как пульсирует в висках кровь.
В хорошую задницу ты умудрился забраться, Александр… самое обидное, что Берт Гаррисон меня предупреждал.
Берт мудрый человек, почему я его не послушал?
Что теперь делать… послать цветы? Нет, так будет только хуже.
Два билета в Париж…
Прошло довольно много времени, прежде чем я сумел справиться со своими чувствами и перестал ощущать жгучую боль.
Я смотрел на стену и представлял себя песчинкой, которая изо всех сил старается исчезнуть.