Джордж нахмурился, как будто это казалось ему немыслимым.
— Так и есть, уверяю тебя! Кстати, если хочешь, мы с тобой можем на ней прокатиться.
На лице Джорджа появилось недоверчивое и одновременно восторженное выражение.
— Отлично, но сначала, — продолжал полицейский, — я должен сказать, что меня послал к тебе отец. Вот откуда я знал, что ты поедешь в этом трамвае. Он велел мне проводить тебя к нему, на площадку для поло. Ты когда-нибудь видел игру в поло?
— Нет! — ответил Джордж с энтузиазмом.
— Ага, наверное, отец решил сделать тебе сюрприз. Ты пойдешь со мной, я отведу тебя к нему.
Джордж робко кивнул; нельзя сказать, что он полностью доверял этому человеку, но открыто возражать взрослому не решился.
— Мы поедем туда на вашей машине? — спросил он.
Полицейский тихо засмеялся.
— Да, ты ее увидишь. И сможешь на ней прокатиться.
Казалось, мальчик успокоился; его собеседник выпрямился.
— Давай, здесь нам надо выходить… Ну, идем! — И протянул Джорджу руку.
Вместе они вышли под жаркие лучи солнца.
— А ваша машина… она там, куда мы идем? — поинтересовался ребенок.
— Да, она у моего дома.
Пассажиры трамвая видели, как мальчик и мужчина уходят прочь. Затем двери вагона закрылись. Голос полицейского теперь был приглушен уличным шумом:
— Когда мы зайдем в дом, я познакомлю тебя со своим другом. Поиграешь с ним.
И они потерялись в необъятных лабиринтах Каира, среди снующих повсюду горожан.
Марион сжала зубы, чтобы заглушить острую боль, поднимавшуюся откуда-то изнутри. Провела кончиками пальцев по губам, как будто пытаясь вспомнить собственное лицо и найти саму себя, потерявшуюся среди всего этого множества чужих жизней. Заметила, как справа вдалеке на мгновение мигнули и погасли огоньки автомобильных фар. И вот в окружавшей их тьме вновь воцарились звезды — с начала времен единственные безмолвные свидетели человеческих трагедий.