Синьор Вазари сидел в своем кресле посередине коридора. Голова упала на грудь, руки повисли как две безжизненные плети.
— Папа! — закричала Франческа и подбежала к отцу.
Дик поднял с пола разбившийся телефон.
— Все в порядке, Франческа. Все в порядке, — тихо прошептал синьор Вазари и поднял отяжелевшую голову. — Вас уже ждут, господа, не медлите, — сказал он, глядя на нас с Диком, затем снова опустил голову и прохрипел: — Теперь я понимаю, почему выбрали именно вас.
Глава LVIII ПЕРЕЕЗД
Глава LVIII
ПЕРЕЕЗД
— Как твое настроение, Конди? — с улыбкой спросил Джулиано, погладив Панчифику по голове.
Девушка отложила часослов, искусно разрисованный Леонардо. В нем было несколько миниатюрных копий его собственных картин. Особенно Панчифике нравилась «Тайная Вечеря». Она могла подолгу ее рассматривать.
— Грустно, — Панчифика взяла руку Джулиано и приложилась к ней губами.
Он присел рядом.
— Гляди, что я тебе принес.
Он высыпал из мешочка кучу мелких, гладко отполированных, круглых стеклянных камешков. Красных, зеленых, синих, желтых.
Панчифика обрадовалась и хлопнула в ладоши. Потом стала перебирать стекляшки, восторженно любуясь причудливой игрой света.
— Отчего тебе грустно? — Джулиано заботливо поправил шерстяную накидку на плечах девушки. В ее келье было прохладно.
Ответа не последовало. Панчифика увлеклась игрой.
Сзади чуть слышно скрипнула дверь. Вошел настоятель — дядя Джулио. Он хмурился.
— Можно поговорить с тобой? — сказал он племяннику.