– Магнитофон?
– Нет.
Шарп уперла руки в бока.
– Иными словами: было ли что-нибудь в номере, что позволило бы предположить, что между мисс Карелли и Марком Ренсомом происходила борьба?
Марией овладела оторопь: ей вдруг пришло в голову, что она не понимает, как должно выглядеть отсутствие улик.
– Нет.
– Но можно ли сделать иное предположение – о том, что до выстрела мисс Карелли и мистер Ренсом мирно беседовали?
– Протестую! – Пэйджит встал. – Вопрос неправомерен.
– Протест отклонен.
– Нет. – Низкий, раскатистый голос Монка звучал спокойно. – Не было ничего такого.
Во взгляде Пэйджита было нечто похожее на замешательство.
Глядя на него, Терри тоже испытывала смятение: Монк был опытным свидетелем – он лишь повторял слова Марии, излагал факты, и только. Она не представляла, как Пэйджит может подступиться к нему.
– Прежде чем допрашивать мисс Карелли, – спросил он, – вы направляли ее в больницу?
Какую-то долю секунды Монк размышлял, Терри поняла, что вопрос удивил его. Но ответил он по-прежнему спокойно:
– Нет.
И снова это был ответ опытного свидетеля – он не желал оправдываться, он не старался предугадать, куда клонит Пэйджит.
– Как я понял из вашего заявления, вы не заметили никаких следов борьбы, это так?
Монк опять ответил не сразу.
– По крайней мере, в комнате, – сказал он. – Нет, не заметил.
Обернувшись, Пэйджит посмотрел на Джонни Мура, который стоял теперь в проходе, у стены. Не прошло и минуты, как Мур вытащил в центр зала щит, к щиту была прикреплена огромная фотография Марии Карелли. Возбуждение охватило зал: из-за темного синяка под глазом взгляд ее, казалось, просто кричал о пережитом потрясении. Судья Мастерс перевела взгляд с Марии на ее копию, холеная женщина в зале суда смотрела на своего истерзанного двойника. Контраст был поразительным.