Калека взглянул на дом, точно так же как сделал водитель. Он явно сразу обратил внимание на крутые каменные ступени, ведущие на террасу, равно как и на крутой травянистый спуск и каменистую дорожку с другой стороны. В свое время этот участок привлек нас с Робин именно своей крутизной. Мы, помнится, еще шутили, что, когда состаримся, нам понадобится лифт.
Человек в коляске улыбнулся.
Робин сбежала вниз.
Она представила меня.
Человек в коляске сказал:
— Очень приятно познакомиться, Алекс. Я Дейв Симмонс.
Не будучи уверенным, что делать с рукой, я наполовину протянул ее.
Дейв Симонс подмигнул.
— Дейв, — смущенно сказала Робин, — простите, что в дом так трудно добраться.
— Том может отнести меня.
— Точно, — пробурчал Том.
— Я шучу, Том. Я только хочу взглянуть на этот шедевр.
— Я сейчас принесу. — Робин бегом поднялась по ступенькам.
— Осторожнее, не споткнитесь, — сказал Дейв Симмонс. Потом обратился ко мне: — Не хотел ее шокировать, но обычно я не люблю говорить о своей болезни. Когда она меня в последний раз видела, я был слаб, но справлялся. Возможно, она тогда ничего не заметила. Со мной теперь все время так: то хуже, то лучше. Сейчас — хуже.
— Паралич?
— Что-то в этом роде, но не совсем. — Симмонс улыбнулся. На его лице не было морщин, голубые и веселые глаза широко расставлены. — У меня всегда был пунктик — хотел отличаться от других, так что теперь… вау, это что-то потрясающее!
Робин протянула ему инструмент.
— Не могу, — покачал головой Симмонс. — Руки слишком слабые.
Она поднесла мандолину ближе, и у него перехватило дыхание.
— Глазам не верю! Вы настоящий кудесник… или как там звучит женский вариант? Пожалуйста, переверните ее… Взгляните только на этот клен! Цельный кусок, или я просто не вижу шва?