– Опасаюсь, что это все еще шок. Я предлагал отвезти ее в больницу, но она хочет вернуться в Лондон.
Сэм вышла на улицу, в яркий холодный свет, и забралась в потрепанный двухместный, с откидывающимся верхом «ситроен» Ласло. Он пристегнул ее ремнем к спинке сиденья и закрыл за ней дверь, потом забрался внутрь сам и завел двигатель. Она прислушалась к пронзительному завыванию, напомнившему шум газонокосилки.
– Спасибо вам, – сказала она.
– Я думаю, поезда ходят довольно часто.
– Да.
Несколько минут он молча крутил руль.
– Ужасно, – сказал он вдруг. – Это так ужасно.
– Да.
– Он, в сущности, был целым отделом. Он знал так много. Все это только начиналось.
– Внимательный. Он был такой внимательный.
Она почувствовала, что слезы текут по ее щекам, но она не стала вытирать их.
– Он был очень предан делу. Быть может, слишком предан.
– Что вы имеете в виду?
Ласло повернулся и мельком взглянул на нее.
– Вы знаете, что я имею в виду.
Он затормозил у светофора. Сэм посмотрела на Ласло, но на его лице ничего нельзя было прочесть: пустое, как будто на нем вывешено объявление: «ИЗВИНИТЕ, ЗАКРЫТО ДО КОНЦА СЕЗОНА, ПРОВАЛИВАЙТЕ».
– Я чувствую себя виноватой, – сказала она. – Чувствую, что я вызвала это.
– Нет, – возразил он, и резкость его ответа удивила ее. Свет переключился, и они покатили дальше. – Вы же знаете, что люди говорят, миссис Кэртис. Знаете такое выражение: «Если вы не можете переносить жара, то убирайтесь вон из кухни»?
– И что вы хотите этим сказать?
– Если вас пугает то, что вы видите будущее, нечего и стараться заглядывать в него.