Стало еще темнее, но полная темнота еще не наступила, звезд на небе почти не было, луна торчала как осколок в глазу.
Может, Морин права, думал Элдер, может, тот вечер в доме Джоан и Мартина – даже не вечер, всего час, а то и меньше – и впрямь засел у него в подсознании, а он этого и не заметил?
Нет, не то.
– Где тебя высадить, Фрэнк? – спросила Морин, когда они подъехали к городу.
– Где хочешь. Не имеет значения.
– Могу проехать мимо дома Уилли Белла, если тебе туда.
– Это будет просто прекрасно.
Перед тем как они свернули с основной магистрали, у Морин зазвонил мобильник. Поднеся телефонную трубку к уху, она назвала себя, выслушала звонившего, подтвердила, что все поняла, и отключилась.
– Это Гартри. Маккернан хочет тебя видеть.
– Да я только что с ним встречался. И ничего хорошего это не дало.
– Все равно он хочет с тобой встретиться. Говорит, это важно. Кажется, он получил что-то интересное по почте.
40
40
На почтовой открытке была изображена бетонированная прогулочная дорожка, уходящая вдаль, в пространство, – нечто вроде вполне утилитарной защиты от морских волн; несколько ларьков, торгующих пластиковыми ведерками, лопатками, черно-белыми футбольными мячами в желтых сетках, майками с логотипом «Боб-строитель» и предлагающих отдыхающим чай в кружках и мороженое. На выбеленном песке пляжа – семейства, укрывшиеся от ветра за деревянными щитами. А за ними – море, раскинувшееся подобно гигантской серой шкуре до самого горизонта.
«Добро пожаловать в Мейблторп!» – гласила надпись, сделанная веселыми красными буквами.
Маккернан держал открытку указательным и большим пальцами так, чтобы Элдеру было все видно. Когда же тот протянул руку, чтобы взять ее, Маккернан быстренько отодвинулся.
– Ты же сам сказал, что это важно, – заметил Элдер.
– Точно.