— Основная реакция — потрясение, а от одного или двух источников даже враждебность. А что слышно с твоей стороны?
— Большинство людей взволновано. И конечно, удивлено. Я только что подготовила заявление — уверена, оно станет главной новостью дня — о том, что, хотя моя скорбь слишком велика для того, чтобы даже думать о президентской гонке, статья не просто польстила самолюбию, а вдохновила меня. И если американский народ хочет, чтобы я продолжила дело мужа, мне придется пойти на это.
— Значит, никаких возражений?
— Почти нет. Необыкновенная поддержка. Хотя был один странный звонок от Бикфорда.
— И что он сказал?
— Да ничего особенного. Просто вел себя как-то необычно. Словно почувствовал, что им манипулируют.
— Вполне возможно.
— Знаешь, он ведь не дурак.
— Но не представляет никакой опасности.
— Да, наверное, — произнесла Элизабет и замолкла.
Уловив некоторое замешательство, лорд Огмон осведомился:
— Что-то случилось? Говори, не бойся, ты ведь знаешь, мы можем обсуждать абсолютно любые темы.
— Просто я хочу быть уверена, что все под контролем. И не возникнет никаких неожиданностей.
— С минуты на минуту мне должен позвонить один из моих сотрудников. После его звонка можно будет ничего не бояться.
— Сообщишь, когда он позвонит?
— Разумеется.
Элизабет снова погрузилась в молчание. На сей раз Огмон не стал его прерывать. Когда она заговорила, ее голос был тоскливым и далеким.
— Я и представить не могла, что он способен на такое. Думала, что он поступит логично. Уйдет в отставку.
— Да, конечно, — ответил Огмон. — Его смерть не входила в наши намерения.
— Мы могли бы жить дальше. Вполне благополучно. Со временем он бы понял, что все это… наше предложение… только к лучшему.