Да, вспомнила Джуди, голос действительно звучал сексуально. Эта женщина могла бы составить целое состояние, продавая по телефону товары или предлагая мужчинам-администраторам купить рекламное время, в котором они не нуждались.
– За сегодняшний день мне удалось исключить сотню женщин. Пожалуй, мне потребуется помощь.
Джуди продолжала листать папку.
– Я бы тебе помогла, но мне напомнили, что я отстранена от расследования.
– Замечательная новость, теперь мне стало легче.
– Что тебе известно?
– Люди Марвина звонят всем, кто значится среди адресатов «Зеленой Калифорнии». Они с Брайаном только что уехали в Сакраменто, но я не представляю, что они скажут знаменитому мистеру Ханимуну.
– Мы все прекрасно знаем, что «зеленые» не имеют к делу ни малейшего отношения.
– Похоже, других идей у них попросту нет.
Джуди нахмурилась, глядя в папку. Как и раньше, она не увидела имени подозреваемой, но звонивший сказал:
Я слышал этот голос на пластинке, совершенно точно. Довольно давно, еще в шестидесятые.
Я слышал этот голос на пластинке, совершенно точно. Довольно давно, еще в шестидесятые.
Джуди спросила у Саймона:
– Ты заметил в папке две подсказки насчет пластинки?
– В самом деле? Я что-то пропустил?
– Они утверждают, что слышали этот голос на старой пластинке.
– Неужели? – Саймон заметно оживился. – Наверное, речь шла о речевой записи – рассказы на ночь, Шекспир или что-то в том же духе. Когда человек поет, его голос сильно меняется.
В кабинет вошел Раджа Кан и увидел Джуди.
– О, здравствуйте, Джуди, звонил ваш отец, но я решил, что вы ушли на ленч.
Джуди стремительно вышла в коридор, даже не попрощавшись с Саймоном, и помчалась к своему столу. Не садясь, она набрала номер Бо.