— Ноль-четыре-ноль! — воскликнул Кальдер, изучая карту. — Она летит в сторону Зимбабве.
— Подтверждаю, — отозвался диспетчер.
— Мы летим за ней, — передал Кальдер и развернул самолет на северо-восток. — Вы можете поднять на перехват истребитель?
— Попробуем, — пообещал диспетчер. — Но выслать истребитель — это целая история!
Они снова летели над бескрайними просторами, покрытыми низким кустарником. Хотя самолета Зан по-прежнему не было видно, но диспетчер сообщал им четкие координаты. Она снизилась до 300 футов, чтобы затруднить слежение, но зато летела теперь значительно медленнее. Кальдер оставался на высоте две тысячи футов, где воздух был более разреженным, а значит, сопротивление и расход топлива меньше. «Сессна» и «пайпер» шли примерно на одинаковой крейсерской скорости, но их самолет был тяжелее из-за Корнелиуса, весившего не меньше двухсот с лишним фунтов.
Кальдер немного увеличил подачу топлива — увеличение мощности означало больший его расход. Они могли продолжать преследование, пока запас топлива позволял им оставаться в воздухе. Сколько горючего было у Зан, Кальдер, конечно, не имел представления.
— Это просто ужасно узнать, что твоя дочь — настоящее чудовище! — произнес Корнелиус.
— Не надо себя винить, — ответил Кальдер. Корнелиуса вряд ли можно было назвать идеальным отцом, но он определенно не заслужил, чтобы с ним так поступили.
— Она меня полностью одурачила! — с горечью заметил Корнелиус. — Я был уверен, что она ненавидит апартеид, и даже не подозревал, что она мной манипулировала, что они мной манипулировали. Я считал, что все эти годы она не могла мне простить, что я не участвую в их борьбе.
— Кое-что она действительно не смогла простить, — отозвался Кальдер.
— Знаете, я уверен, что Хенни был убит «Лагербондом», что бы она ни говорила, — произнес Корнелиус. — Ей просто не сказали, потому что знали, как хорошо она к нему относилась.
— Погибло много людей.
— Мне очень жаль вашу сестру, Алекс. После всего, что вы для нас сделали.
— Не переживайте, — ответил Кальдер, сжав зубы. — Зан за это заплатит. Я сделаю для этого все.
— Думаю, что она просто утратила всякую связь с реальностью, — сказал Корнелиус. — Как она разговаривала! Сама мысль, что я могу с ней пойти!
— В данном случае можно было бы и послушаться.
— Но мне и в голову не приходило, что она собирается убить нас!
— Она загнана в угол и очень опасна, — заметил Кальдер. — В таком состоянии не думаю, что для нее есть разница, кого убивать.
Они продолжали лететь на север и пересекли реку Олифантс, если верить карте Кальдера. Ландшафт под ними изменился: кроны деревьев стали гуще, а их стволы толще, будто баобабы сидели на корточках. Между ними пятнами были разбросаны стада животных: слонов, антилоп, газелей и неуклюжих жирафов, узнаваемых даже с такой высоты.