– Что, черт возьми, он говорит? – Он схватил Шнайдера, за руку.
– Полегче, – сказал Шнайдер, а Литтбарский насторожился. Осборн отпустил руку Шнайдера, и Литтбарский успокоился.
– Что о ней сказали? Переведите, пожалуйста!
Шнайдер видел, как у Осборна под кожей на скулах заходили желваки.
– Полиция задержала мисс Моннере в церкви Святой Марии в Мартирсе, – перевел он.
В церкви? Что делала Вера в церкви? Снова мысли Осборна заметались. Он не мог припомнить, говорили ли они когда-нибудь о религии.
– Когда ее задержали?
Шнайдер покачал головой.
– Не знаю.
– Лжете. Знаете.
Литтбарский снова насторожился.
Шнайдер взял приемник и встал.
– У меня есть приказ: если случится что-то непредвиденное, немедленно доставить вас в отель.
Не обращая внимания на Литтбарского, Осборн снова схватил Шнайдера за руку.
– Шнайдер, мне страшно тяжело, я не могу понять, что происходит, и не пойму, пока не увижусь с ней…. Я не хочу, чтобы первым до нее добрался Маквей! Проклятье, Шнайдер… Прошу вас, помогите мне.
Шнайдер пристально смотрел на него.
– Я все понимаю и вижу по вашим глазам. Вы от нее без ума. Я правильно сказал, американцы так говорят – без ума от нее?
– Да, да, правильно. Я без ума от нее. Отвезите меня к ней, прошу вас.
– Вы уже один раз сбежали от меня.
– Этого больше не случится, Шнайдер. Во всяком случае сейчас.