— Внутри, их заперли, — коротко сообщил он.
В кровати лежала пожилая женщина; она мирно спала, несмотря на весь этот шум, в то время как женщина помоложе испуганно забилась в угол. Она обнимала мальчика, стараясь защитить его. Слезы текли у нее по щекам. Буковски подошел к ней и погладил ее по голове.
— Вы в безопасности, — мягко произнес Буковски. — С вами больше ничего не случится, «скорая» уже в пути.
— Они пришли незадолго до темноты, — всхлипнула женщина. — Один был ранен; я думала, они убьют нас всех.
Мюнхен, улица Людвигштрассе, университет Людвига-Максимилиана…
Мюнхен, улица Людвигштрассе, университет Людвига-Максимилиана…«Факультет классической археологии» — было написано на латунной табличке у массивной двери. Том и Мошав решили навести справки о профессоре Игаэле Юнгблюте, прежде чем продолжить свой путь в Берхтесгаден. Как археологи, работающие на раскопках, они вряд ли бы вызвали подозрение своими расспросами на факультете классической археологии. Тем не менее рисковать было нельзя.
Том и Мошав вошли и оказались в прохладном зале. Здесь царило приятное спокойствие, контрастировавшее с суетой оживленных улиц Мюнхена. Они прошли по длинному коридору и проследовали по указателю, который привел их в приемную. На стенах висели огромные фотографии с раскопок.
Том постучал в дверь. С той стороны раздался глухой голос: «Войдите». Они вошли.
Залитое светом помещение было большим и просторным. Они постояли перед деревянной стойкой, пока одна из женщин, которые сидели за письменными столами, не посмотрела на них и не улыбнулась. Она встала.
— Добрый день, чем я могу помочь вам?
Том решился играть в открытую.
— Меня зовут Том Штайн. Я археолог, только что вернулся из Израиля.
— Вас пригласили прочесть у нас курс лекций?
— Нет, я ищу одного коллегу, профессора Рафуля.
— Профессора Хаима Рафуля?
Том кивнул.
— Я не знала, что он здесь преподает. Возможно, он на кафедре древних языков, это через два здания…
— Нет, — перебил ее Том. — Он хотел поговорить с профессором Юнгблютом.