Штруб, район Берхтесгаден…
Штруб, район Берхтесгаден…Лиза ждала, пока криминалисты закончат обыск в доме профессора. Она воспользовалась случаем и тоже осмотрелась. Повсюду валялись книги — в основном труды по археологии. Она искала тайник, простукивала стены и пол, искала потайные ящики в шкафах, однако так ничего и не нашла. Очевидно, грабители основательно все обыскали и ничего не пропустили. По коридору она прошла в маленькую комнату, примыкавшую к гаражу. Это была комната для гостей: мебель простая, кровать — одноместная. Здесь тоже все было перерыто. Ее взгляд упал на одежду, валявшуюся на полу вокруг шкафа. Она подняла рубашку и осмотрела ее — судя по размеру, она едва ли могла принадлежать профессору; возможно, рубашка принадлежала помощнику. Лиза заглянула в наполовину закрытый шкаф. Там стоял чемодан — пустой, разграбленный, со вспоротой кожей. Ее интерес привлек ярлык на чемодане — он принадлежал израильской авиакомпании. Лиза опустилась на колени и стала рыться в документах, разбросанных по всему полу. Внезапно она насторожилась: среди бумаг она обнаружила билет на самолет, на рейс из Тель-Авива в Штутгарт. Со времени полета прошло едва ли три недели.
Принимал ли профессор гостей? Она продолжила поиск, приподняла одеяло и отвернула матрас. Матрас тоже был вспорот. Наконец она встала на колени и заглянула под кровать. Луч фонарика осветил небольшую карточку. Лиза тут же схватила ее. Это оказалась пластиковая карточка, величиной с чековую. На лицевой стороне находилась фотография какого-то мужчины, а надписи были сделаны на иврите. Она перевернула карточку. Обратная сторона была заполнена по-английски.
— Профессор Хаим Рафуль, — вслух прочитала она. — Университет Бар-Илан, Тель-Авив.
Удостоверение подтверждало, что Рафуль является доцентом университета.
— Хаим Рафуль, — снова пробормотала она. — Звучит очень интересно.
Она обернулась. Внезапно ее пронзила резкая боль под ложечкой, как от удара кулаком.
Она съежилась и громко застонала. Один из криминалистов заглянул в комнату. Он испуганно подбежал к Лизе и поддержал ее.
— Что с вами? — обеспокоенно спросил он.
Лиза согнулась. Резкая боль в животе не отпускала. Криминалист усадил ее на кровать, где она упала на бок и свернулась калачиком. Так она и лежала, свернувшись, как ребенок в материнской утробе, с искаженным от боли лицом.
— Быстрее, вызовите «скорую»! — крикнул криминалист своим коллегам.
Хижина в Роствальде, недалеко от Бишофсвизена, район Берхтесгаден…
Хижина в Роствальде, недалеко от Бишофсвизена, район Берхтесгаден…