Мендибж стоял и думал о том, что, по всей видимости, за ним следят. Он не видел тех, кто за ним следил, однако чувствовал, что они где-то рядом и смотрят на него. Нужно было избавиться от них, но как? Он попытается реализовать план, разработанный им еще в тюрьме. Он доберется до центра города, станет бродить там по улицам, переночует на скамейке в каком-нибудь парке. Денег у него было мало, их едва хватило бы на три-четыре дня, чтобы платить за ночлег и питаться бутербродами. Он также сменит свою одежду и кроссовки: хотя, осмотрев их, он не нашел ничего подозрительного, интуиция подсказывала ему, что неспроста у него забирали одежду и обувь и вернули одежду выстиранной, а кроссовки — помытыми.
Он хорошо ориентировался в Турине. Аддай в свое время прислал его сюда за год до того, как он должен был попытаться выкрасть Плащаницу, чтобы он мог хорошо изучить этот город. Мендибж тогда четко выполнял наставления Аддая — беспрестанно бродить взад-вперед по Турину. Это был самый лучший способ изучить город. А еще он тщательно изучил все автобусные маршруты.
Наконец Мендибж оказался в центре города. Приближался решительный момент: ему предстояло оторваться от тех, кто за ним следил.
— Похоже, что мы не одни. Тут еще две «птички».
Голос Марко доносился через передатчик в кабинете, служившем штабом всей операции.
— Точно не знаю, но, похоже, это турки.
— Турки или итальянцы, — послышался голос Джузеппе. — Они похожи на нас: черные волосы и смугловатая кожа.
— Сколько их? — поинтересовалась София.
— Пока что двое, — сказал Марко, — но может быть и больше. Молодые ребята. Немой вроде бы ничего не замечает. Бродит без какой-либо определенной цели, смотрит прямо перед собой. Так же погружен в свои мысли, как и прежде.
Затем было слышно, как Марко дает инструкции карабинерам, чтобы те не потеряли из виду двух «птичек».
Ни Марко Валони, ни другие полицейские не обратили внимания на хромого старичка, торгующего лотерейными билетами. Не высокий, не низкий, не толстый, не худой, этот старичок был одет совершенно невзрачно и органично вписывался в окружающую его действительность — квартал Крочетта.
Но сам старичок внимательно наблюдал за всеми. Этот наемный убийца, нанятый Аддаем, обладал орлиным взором и уже успел заметить двоих полицейских, а также четверых человек, посланных пастырем Баккалбаси.
Старичок злился: тот человек, который нанял его, не предупредил, что на хвосте у немого будут и полицейские, и другие люди — такие же, как и он, наемные убийцы. Теперь ему придется быть еще осторожнее, а впоследствии нужно будет потребовать повышения гонорара — он ведь сейчас рискует гораздо больше, чем предполагалось. Кроме того, все эти люди мешали ему выполнить свою работу так, как он запланировал.