— Здесь подают панини.
— Панини?
— Это такой хлеб с…
— Прошу прощения, у тебя что, колики в яйцах?
Поскольку я не смеюсь, он опускает соломинку в стакан и начинает помешивать воду, не сводя с меня глаз. И тут до меня доходит, к чему он стремится.
— Послушай, Рого, все в порядке. Можешь не стараться рассмешить меня во что бы то ни стало.
— Я вовсе не стараюсь рассмешить тебя, — возражает мой приятель.
Он снова принимается помешивать воду в стакане, и тут возвращается официантка с еще одной картонной подставкой и столовыми приборами. Пока она раскладывает их на столе, Рого упорно молчит. Официантка уходит, и я смотрю на него.
— Все еще пытаешься придумать остроумную реплику, чтобы поднять мне настроение? — интересуюсь я.
— Я пытался, но ты все испортил, — притворно хмурится он, втыкая соломинку в воду, как копье.
Я по-прежнему не поддерживаю его шутку, и он качает головой, сдаваясь.
— Знаешь, что я тебе скажу? Ты просто бука.
— И это все? На большее ты не способен?
— Еще как способен! — возражает он, тыча в меня пальцем. — Способен… способен…
— Это очень любезно с твоей стороны, Рого. Но мне нужно… словом, подожди еще немножко, ок?
— А чем, по-твоему, я занимался последние две недели? А вот ты похож на сосуд вселенской скорби… целыми днями слоняешься по дому с постным выражением лица. Причем нельзя сказать, что твоя жизнь пошла прахом: ты раздаешь интервью направо и налево, ты стал героем дня, чуть ли не спас страну от заговора спецслужб,
— Я вовсе не посыпаю голову пеплом. Мне просто…
— …жаль смотреть, как они горят синим пламенем. И вчера, и позавчера я слышу одно и то же: «Они дали столько возможностей…». А ты чувствуешь себя Бенедиктом Арнольдом.[41] Я все понимаю, Уэс. Можешь мне поверить. Но, как говорят все твои сотрудники в офисе, при том, что Мэннинги сделали для тебя, они