— Мне по-прежнему не нравится, что ее объединяют с первыми двумя. До сих пор не убежден, что во всех трех случаях орудовал один и тот же насильник. — Грейс посмотрел на Праудфута.
Криминалист-психолог промолчал.
— Ладно, переходим к списку подозреваемых. Что у нас нового по Даррену Спайсеру?
Голос снова подал Гленн Брэнсон:
— Мы с констеблем Николлом снова допросили его вчера в приюте Святого Патрика, но сначала убедились в том, что он весь день провел на рабочем месте, в Гранд-отеле. Он ведь уверяет, будто хочет завязать и начать новую жизнь, вот мы и проверяли, не врет ли. Мы спросили, зачем он отнял туфли у последней жертвы — Марси Каллестад — после того, как попытался напасть на нее.
— И что?
— Спайсер ответил: чтобы эта дура перестала за ним гоняться.
Кое-кто прыснул.
— Вы ему поверили? — спросил Грейс.
— Нет, верить ему нельзя. Он скажет все, что вы хотите от него услышать. Но лично мне не кажется, что Спайсер сдвинут на женских туфлях.
Брэнсон обернулся к Нику Николлу. Тот кивнул:
— Я согласен.
— Он объяснил, куда девал эти туфли потом?
— По его словам, загнал их в магазине на Черч-стрит, — сказал Николл.
— Тот магазин еще там? — оживился Грейс. — Мы можем проверить его слова?
— Сэр, по-вашему, они запомнили пару туфель, купленную двенадцать лет назад?
Грейс улыбнулся:
— Нет, наверное, не запомнили. Ладно, Норман, теперь ты. Что можешь рассказать о таксисте Джоне Керридже, или Ра?
— Судя по тому, что я узнал, он тот еще псих. Сегодня собираюсь наведаться к нему и поболтать.
— Хорошо. Если найдешь повод для ареста, бери его. Начальство мне уже в спину дышит. Но бери только в том случае, если в самом деле найдешь что-то серьезное, ясно?